Słuchawka Szpiegowska

Instrukcje Vip Pro MegaMini Bluetooth

Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. Chętnie Ci pomożemy.

opis

Pinganillo Vip Pro MegaMini Bluetooth

Słuchawka Bluetooth Vip Pro MegaMini to zaawansowane technologicznie urządzenie umożliwiające dyskretną komunikację bez konieczności stosowania obroży indukcyjnej. Urządzenie ma wymiary zaledwie 1,2 x 0,6 cm, dzięki czemu idealnie pasuje do kanału słuchowego i jest całkowicie ukryte. Stożkowy kształt i duża głośność gwarantują czysty dźwięk nawet w hałaśliwym otoczeniu.

Łączy się bezpośrednio z telefonem komórkowym za pomocą technologii Bluetooth i jest wyposażony w kompaktowy mikrofon (3,5 x 2,5 x 0,9 cm), który można łatwo ukryć pod ubraniem. System ten umożliwia utrzymanie połączenia na dystansie do 10 metrów wewnątrz pomieszczeń i 20 metrów na zewnątrz. Słuchawka zasilana jest akumulatorem LIR640, którego czas działania wynosi 2,5 godziny, natomiast mikrofon oferuje do 25 godzin pracy. Dołączone etui umożliwia wygodne ładowanie baterii słuchawki, zapewniając niezawodną i dyskretną pracę.

cechy

  • Ultrakompaktowa słuchawka: Wymiary wynoszące zaledwie 1,2 × 0,6 cm, zaprojektowane tak, aby pozostawać całkowicie ukryte w uchu.

  • Bezpośrednie połączenie Bluetooth: Nie jest wymagany żaden kołnierz; Słuchawka łączy się bezpośrednio z telefonem komórkowym za pomocą mikrofonu Bluetooth.

  • Ukryty mikrofon Bluetooth: Ma niewielkie rozmiary (3,5 × 2,5 × 0,9 cm), można go ukryć pod szyją, rękawem lub pod ubraniem.

  • Odległość połączenia: Działa po podłączeniu do telefonu komórkowego w odległości maksymalnie 10-20 metrów, w zależności od otoczenia (zamknięte lub otwarte).

  • W zestawie etui ładujące: Dzięki temu akumulator słuchawki będzie zawsze gotowy do użycia.

  • Wysoka autonomia mikrofonu: Do 25 godzin ciągłej pracy.

zawartość

Pinganillo Vip Pro MegaMini Bluetooth Contenido

1 – Słuchawka Vip Pro MegaMini

2 – 1/2 x akumulator LIR640 (np.nad lub pod podkładką)

3 – Mikrofon Bluetooth

4 – Etui ładujące

5 – Kabel ładujący USB-Typ C

6 – ładowarka EU 1A

7 – Pudełko do przechowywania

Instrukcje

Krok 0 – Produkt oryginalny

PingaOculto 1200X600

Sprawdź, czy jest to A oryginalny produkt firmy PingaOculto sprawdzenie marki podanej na produkcie.

Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do oryginalności produktu, skontaktuj się z nami, a my to zweryfikujemy.

Krok 1 – Naładuj mikrofon Bluetooth i baterię

Bardzo ważne jest ładowanie akumulatora i mikrofonu Bluetooth za pomocą dołączonego kabla ładującego i ładowarki. Ładowanie inną ładowarką może spowodować uszkodzenie akumulatora.
Micrófono Bluetooth y Pila Pinganillo MegaMini Carga

Mikrofon i bateria słuchawki mają niskie lub żadne obciążenie fabryczne i ładowanie jest konieczne przed pierwszym użyciem.

do naładuj mikrofon Bluetooth podłącz go za pomocą dołączonego kabla ładującego USB-Type-C i z dołączoną wtyczką do ładowania 1A (lub do USB komputera). Podczas ładowania zaświeci się czerwona dioda LED, która wyłączy się, gdy poziom naładowania osiągnie 100%. Po odłączeniu włączy się automatycznie i możemy go wyłączyć przytrzymując przycisk przez 5 sekund, co zobaczymy w następnym kroku.

do naładuj baterię słuchawki (stos nad lub pod padem werbla) otwórz schowek z etui ładującego wysuwając element wskazany na obrazku czerwoną strzałką, włóż baterię biegunem dodatnim do góry (litery marki i modelu akumulatora to biegun dodatni) y zamknij przegródkę.

Krok 2 — włączanie, wyłączanie i podłączanie mikrofonu

Zawsze należy najpierw włączyć mikrofon przed włożeniem baterii do słuchawki. Jeśli najpierw zostanie włączona słuchawka, mikrofon nie będzie działał.
Encendido Micrófono Bluetooth

włącz mikrofon przytrzymując przycisk zasilania przez 5 sekund dopóki Niebieska dioda LED miga 3 razy.

Potem włącz Bluetooth w telefonie komórkowym y połącz się z urządzeniem „bt01”. Jeśli urządzenie „bt01” nie pojawi się, naciśnij przycisk zasilania ponownie, ponieważ mogło być włączone przed wyłączeniem. Miga, gdy je włączasz.

do wyłącz mikrofon ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund. Mogą sprawdź, czy zostało wyłączone sprawdzamy na naszym telefonie komórkowym, czy nie jest on połączony z Bluetooth „bt01” (przy wyjętej baterii słuchawki).

Krok 3 — Wprowadzenie do stosu

Odkręć czarną obudowę słuchawki i włóż baterię (stos nad lub pod padem werbla) z dodatnim i większym biegunem skierowanym do góry (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).

Następnie ponownie zakręć korek, upewniając się, że jest mocno dokręcony.

La akumulator zaczyna się rozładowywać zaraz po włożeniu na zestawie słuchawkowym szpiegowskim i należy go zdjąć, jeśli nie jest używany, aby zapobiec wyładowaniom.

Model akumulatora wymaganego przez urządzenie to LIR640, a więcej możesz kupić na naszej stronie internetowej klikając tutaj.

Krok 4 - Przedstawiamy słuchawkę

UWAGA - Do zdjęcia słuchawki Vip Pro MegaMini z ucha potrzebna jest przezroczysta nić.
NIGDY nie należy zakładać słuchawki, jeśli jest uszkodzona lub przecięta.
Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Włóż słuchawkę do lewego ucha. Można go też włożyć po prawej stronie, ale generalnie lepiej słyszymy po lewej stronie. Można popchnąć słuchawkę palcem. Nie zaleca się wkładania go za dużo, ponieważ nie jest konieczne jego ukrywanie.

Krok 5 - Test działania i działania

Prueba Funcionamiento y Funciones Pinganillo MegaMini Bluetooth

Umieść telefon komórkowy w odległości mniejszej niż 7-10 metrów słuchawki i mikrofonu.

Odtwórz piosenkę na telefonie komórkowym i zwiększ głośność słuchać.

Można używać samej słuchawki bez mikrofonu Bluetooth i odwrotnie. Aby to zrobić, wystarczy włączyć słuchawkę lub mikrofon. 

⚠️ Jeśli dźwięk jest zbyt głośny lub nic nie słyszysz, zapoznaj się z listą typowych problemów zamieszczoną na dole tej strony. Pamiętaj, że możesz również skontaktować się z nami poprzez czat, aby uzyskać pomoc.

Krok 6 - Mikrofon i głośność

Zawsze należy najpierw włączyć mikrofon przed włożeniem baterii do słuchawki. Jeśli najpierw zostanie włączona słuchawka, mikrofon nie będzie działał.
Micrófono y Volumen Pinganillo MegaMini Bluetooth

El musi znajdować się ukryty mikrofon więcej niż 10 cm od pyska i mniej niż 25 cm aby poprawić wchłanianie.

Głośność słuchawki Sterowanie odbywa się poprzez bezpośrednie naciśnięcie z telefonu komórkowego

⚠️ Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności w słuchawkach, ponieważ dźwięk będzie słyszalny przy uchu.

Krok 7 – Wyjmowanie słuchawki, baterii i ogniwa

Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 IPhone
Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 Samsung
Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 Xiaomi

El procent naładowania baterii mikrofonu Można go sprawdzić, gdy połączymy go z telefonem komórkowym przez bluetooth. W zależności od telefonu komórkowego pojawi się w prawym górnym rogu ekranu lub w Ustawieniach>Bluetooth.

Micrófono Bluetooth y Pila Pinganillo MegaMini Carga
Apagado Micrófono Bluetooth

Żywotność baterii mikrofonu wynosi około 12 godzin, a słuchawki 2.5 godziny.

Aby go naładować, należy go podłączyć do sieci elektrycznej za pomocą kabel do ładowania w zestawie w zestawie i w ładowarka do 5V i 1A, W mikrofon zaświeci się światło Czerwona dioda LED podczas ładowania. Kiedy jestem w pełni naładowanaThe czerwone światło zgaśnie, W ładowarka baterii, zaświeci się światło niebieskie światło podczas ładowania y Wyłączy się po naładowaniu do 100%.

Zdejmij słuchawkę szpiega, pociągając palcami za przezroczystą nić. Jeśli ci się nie uda, możesz spróbować pociągnij przezroczystą nić pęsetą, Potem pamiętaj o odłączeniu akumulatora po zakończeniu korzystania ze szpiegowskiego zestawu słuchawkowego, aby zapobiec jego rozładowaniu. Dopóki bateria znajduje się w środku, będzie się zużywać.

Wreszcie dla wyłącz mikrofon przytrzymaj przycisk przez 5 sekund. Mogą sprawdź, czy zostało wyłączone sprawdzenie, czy telefon komórkowy nie jest połączony z „bt01” (przy wyjętej baterii słuchawki).

Dziękujemy za zakup!

Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nasze produkty. Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek niedogodności, nlub skontaktuj się z nami. W większości przypadków, Incydenty te są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, a nie wadą produkcyjną., więc chętnie pomożemy Ci rozwiązać go szybko i sprawnie.

Videotutorial

Videotutorial No Disponible

Częste problemy

1 - Brak urządzenia Bluetooth na liście

Encendido Micrófono Bluetooth

Aby przełączyć mikrofon Bluetooth w tryb parowania musi Naciśnij przycisk i NIE ZWOLNIJ, dopóki lampki nie zaczną migać na niebiesko. Podłącz swój telefon komórkowy Aktywuj Bluetooth i wyszukaj urządzenie „bt01”. Jeśli się nie włącza, należy go naładować..

Słuchawka, jeśli ma być używana z mikrofonem, musi być włączyć po włączeniu mikrofonu.

Si chcemy po prostu użyć słuchawki możemy włożyć baterię i połączyć się z urządzeniem Bluetooth „bt01”.

Jeśli urządzenie nie pojawi się, sprawdź:

  • Tak nie jest podłączony do innego telefonu komórkowego
  • Naładuj akumulator aby upewnić się, że jest naładowany
  • Sprawdź orientację baterii, należy ją wprowadzić z dodatnim i większym biegunem skierowanym do góry (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).

2 - Nie działa

Limpiar Oído y Pinganillo
  • Oczyść otwory słuchawek cienką igłą i uważaj, aby usunąć wosk to utrudnia i może sprawić, że nie usłyszysz.
  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. jeśli ją zostawił włożony do słuchawki na dłuższy czas, ulegnie rozładowaniu i musisz go naładować. Bateria rozładowuje się nawet wtedy, gdy słuchawka nie jest używana.
  • Odkręć czarną nakrętkę słuchawki szpiegowskiej i włóż baterię biegunem dodatnim do góry (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).
  • Zakręć z powrotem nakrętkę kontrola niech to zostanie prawidłowo skręcone.

Umieść telefon komórkowy w odległości 7–10 metrów od zestawu słuchawkowego i mikrofonu i włóż słuchawkę szpiegowską do ucha.  

Potem Odtwórz piosenkę i zwiększ głośność do maksimum. Może też Spróbuj nawiązać połączenie, zwiększając głośność.

⚠️ Jeśli nadal nie możesz tego uruchomić, skontaktuj się z nami przez czat.

3 - Nic nie słyszę lub jest bardzo cicho

To jeden z najczęstszych problemów w pingwinach istnieć kilka możliwych powodów o których nie słyszysz nic lub bardzo mało. Przeprowadzimy serię testów:
Limpiar Oído y Pinganillo
  • Oczyść otwory słuchawek cienką igłą i uważaj, aby usunąć wosk to utrudnia i może sprawić, że nie usłyszysz.
  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. jeśli ją zostawił włożony do słuchawki na dłuższy czas, ulegnie rozładowaniu i musisz go naładować. Bateria rozładowuje się nawet wtedy, gdy słuchawka nie jest używana.
  • Odkręć czarną nakrętkę słuchawki szpiegowskiej i włóż baterię biegunem dodatnim do góry (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).
  • Zakręć z powrotem nakrętkę kontrola niech to zostanie prawidłowo skręcone.

Umieść telefon komórkowy w odległości 7–10 metrów od zestawu słuchawkowego i mikrofonu i włóż słuchawkę szpiegowską do ucha.  

Potem Odtwórz piosenkę i zwiększ głośność do maksimum. Może też Spróbuj nawiązać połączenie, zwiększając głośność.

⚠️ Jeśli nadal nie możesz tego uruchomić, skontaktuj się z nami przez czat.

4 - Dźwięk jest zbyt głośny lub zbyt cichy

Prueba Funcionamiento y Funciones Pinganillo MegaMini Bluetooth

Głośność reguluje się bezpośrednio z telefonu komórkowego, podnosząc i zmniejszając dźwięk za pomocą klawisza głośności. 

⚠️ Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności w słuchawkach, ponieważ dźwięk będzie słyszalny przy uchu.

5 - Mikrofon nie działa

Zawsze należy najpierw włączyć mikrofon przed włożeniem baterii do słuchawki. Jeśli najpierw zostanie włączona słuchawka, mikrofon nie będzie działał.
Micrófono y Volumen Pinganillo MegaMini Bluetooth

El musi znajdować się ukryty mikrofon więcej niż 10 cm od pyska i mniej niż 25 cm aby poprawić wchłanianie.

Poza tym zawsze pamiętaj Włącz mikrofon przed słuchawką.

6 - Nie mogę wyjąć słuchawki

Zdejmij słuchawkę ciągnąc palcami przezroczystą nić. Jeśli nie jest to możliwe, możesz spróbować pociągnij trochę przezroczystą nić pęsety, To jest Wskazane jest, aby inna osoba go usunęła przez nas, ponieważ będziesz mógł lepiej widzieć nić, aby pociągnąć ją pęsetą.

Wreszcie, pamiętaj o odłączeniu akumulatora, gdy skończysz przed użyciem urządzenia, aby zapobiec jego rozładowaniu.

7 - Przestało działać

Limpiar Oído y Pinganillo
  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Jeśli został pozostawiony na zestawie słuchawkowym szpiega Nawet jeśli go nie używasz, zostanie on pobrany i musisz go naładować.
  • Sprawdź to woskowina nie zatyka głośnika słuchawki szpiegowskiej. Jeśli to jest, oczyścić go ostrożnie igłą lub szpilką. Może być konieczne, aby wykonać ten krok co kilka użyć.

Bezpieczeństwo i zgodność

⚠ NIEPRZESTRZEGANIE TYCH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA MOŻE SPOWODOWAĆ POŻAR, PORAŻENIE PRĄDEM LUB INNE USZKODZENIA LUB OBRAŻENIA.

Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność które gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu.

OSTRZEŻENIE 

Nie należy używać ani przechowywać produktu w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, ponieważ pole magnetyczne pobliskich urządzeń elektrycznych może poważnie uszkodzić produkt lub zakłócić jego działanie. Nie używaj tego produktu, jeśli masz problemy ze słuchem, używasz aparatu słuchowego, rozrusznika serca lub innych elektronicznych urządzeń medycznych.

PingaOculto Safety and Compliance

® PingaOculto. Todos los derechos Reservados.

Specyfikacja produktu:

Nazwa modelu: Vip Pro MegaMini Bluetooth

Numer modelu: VP-23

Identyfikator produktu: 706212918408

Akumulator produktu: Zintegrowany typ litowo-jonowy o pojemności 10 mAh

Bateria w zestawie: 1 x bateria LIR640

Temperatura robocza: od 0 do 35ºC

Użycie produktu 

Nie narażaj urządzenia ani adaptera na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub adapter zamokną, ostrożnie odłącz wszystkie kable, nie mocząc rąk, i odczekaj, aż urządzenie i adapter całkowicie wyschną, zanim podłączysz je ponownie. Nie próbuj suszyć urządzenia lub adaptera za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Jeśli urządzenie lub adapter ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać jego używania. Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy z piorunami. Kable i/lub adaptery przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Informacje prawne 

PINGOC NOW SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu wynikające z niezrozumienia lub nieprzeczytania instrukcji i środków ostrożności. Produkt nie jest zabawką i nie należy go używać w sposób sprzeczny z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami.

Dla klientów z UE 

Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że ​​typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.

Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.

Zgodność z FCC

Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.

Zgodność z normami ekspozycji na częstotliwości radiowe 

Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.

Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie

Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.

Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności 

Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail kontakt@pingaoculto.com, Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.

Ograniczona gwarancja 

Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Jeśli z powodu błędu musisz się z nami skontaktować, możesz to zrobić za pośrednictwem poczty elektronicznej: kontakt@pingaoculto.com lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.