Słuchawka Szpiegowska

Instrukcje dotyczące naszyjnika Vip Pro Bluetooth

Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. Chętnie Ci pomożemy.

opis

Instrucciones Pinganillo Vip Pro Collar Bluetooth

Obroża i słuchawka Bluetooth Vip Pro to idealne rozwiązanie dla osób ceniących dyskrecję i jakość rozmów lub nagrań. Dzięki technologii Bluetooth można ją łatwo połączyć z telefonami komórkowymi i odtwarzaczami MP3 bez konieczności używania kabli. Słuchawka Vip Pro, dostępna w wersji SuperMini lub UltraMini, pozostaje całkowicie ukryta w kanale słuchowym, zapewniając wyraźny dźwięk nawet w hałaśliwym otoczeniu.

Obroża indukcyjna przesyła dźwięk za pomocą indukcji elektromagnetycznej i jest wyposażona w przycisk wielofunkcyjny umożliwiający dyskretne sterowanie odtwarzaniem lub odbieranie połączeń. Bateria słuchawki zasilana jest baterią guzikową i zapewnia do 4 godzin działania na baterii. Ponadto można go łatwo usunąć przy użyciu przezroczystej nici. Aby uzyskać większą przejrzystość w cichym otoczeniu, można skorzystać z zestawu z przewodowym mikrofonem, który idealnie nadaje się do szeptania.

cechy

  • Bezprzewodowe połączenie Bluetooth: Szybkie i stabilne parowanie z telefonami komórkowymi i odtwarzaczami MP3.

  • Dyskretna i ergonomiczna konstrukcja: Słuchawka jest całkowicie ukryta w kanale słuchowym, co jest idealne przy dłuższym użytkowaniu.

  • Technologia indukcji elektromagnetycznej: Czysta i wolna od zakłóceń transmisja dźwięku między obrożą a słuchawką.

  • Wielofunkcyjny guzik na kołnierzyku: Umożliwia sterowanie odtwarzaniem dźwięku i połączeniami bez konieczności dostępu do podłączonego urządzenia.

  • Wbudowany mikrofon (opcjonalnie z kablem): Umożliwia wyraźne mówienie szeptem; idealny w sytuacjach, w których wymagana jest maksymalna dyskrecja.

  • Czas pracy baterii do 4 godzin: Słuchawka zasilana jest baterią typu 337 (SR416SW), dołączoną do zestawu.

  • Łatwa ekstrakcja: Słuchawkę można łatwo wyjąć dzięki wbudowanemu przezroczystemu gwintowi.

zawartość

Contenido Kit Pinganillo Vip Pro SuperMini Bluetooth

1 – Obroża indukcyjna Bluetooth Vip Pro ze zintegrowanym mikrofonem/kablem*

2 – Słuchawka Vip Pro SuperMini / UltraMini

3 – 2 akumulatory 337/SR416SW

4 – Kabel ładujący MicroUSB

*W zależności od zakupionego produktu

Instrukcje

Krok 0 – Produkt oryginalny

PingaOculto 1200X600

Sprawdź, czy jest to A oryginalny produkt firmy PingaOculto sprawdzenie marki podanej na produkcie.

Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do oryginalności produktu, skontaktuj się z nami, a my to zweryfikujemy.

Krok 1 — Wprowadzenie do stosu

Odkręć czarną pokrywę szpiegowskiego zestawu słuchawkowego i włóż baterię za pomocą biegun pozytywny (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).

Następnie ponownie zakręć nakrętkę, upewniając się, że jest dobrze dokręcona.

La akumulator zaczyna się rozładowywać zaraz po włożeniu na zestawie słuchawkowym szpiegowskim i należy go zdjąć, jeśli nie jest używany, aby zapobiec wyładowaniom.

Model baterii wymagany do zestawu słuchawkowego VIP Pro Spy to 337-SR416SW.

Krok 2 – Czyszczenie i kontrola działania

Ten dźwięk podobny do niedostrojonego radia jest normalny we wszystkich słuchawkach Vip Pro. Dzieje się tak na skutek ciągłego wzmacniania fal indukcyjnych emitowanych przez element indukcyjny. Dźwięk ten cichnie, gdy coś jest odtwarzane i gdy spada moc baterii. Dzięki tej technologii mamy dużą autonomię i bardzo małe słuchawki.
Limpiar Oído y Pinganillo
Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Najpierw dobrze wyczyść ucho za pomocą końcówki Q, sprayu do czyszczenia uszu lub wody i dobrze osusz. Następnie wyczyść otwory słuchawek cienką igłą i uważaj, aby usunąć wosk to utrudnia i może sprawić, że nic nie usłyszysz.

Trzymaj szpiegowski zestaw słuchawkowy blisko ucha i sprawdź, czy słyszysz dźwięk podobny do dźwięku nie dostrojonego radia.

Ten dźwięk wskazuje, że tak włączony i działa prawidłowo.

⚠️ Jeśli dźwięk jest bardzo głośny i można go usłyszeć, nawet nie mając słuchawki w uchu, odkręć pokrywę i sprawdź, czy bateria jest włożona biegunem dodatnim (+) skierowanym do góry, a następnie ostrożnie przykręć pokrywę z powrotem. Jeśli pokrywa lub bateria nie są odpowiednio ustawione, będzie słychać ten dźwięk.

⚠️ Jeśli nie słyszysz dźwięku podobnego do tego z rozstrojonego radia, sprawdź, czy bateria jest prawidłowo włożona, biegunem dodatnim (+) skierowanym do góry, i ostrożnie zakręć zatyczkę. Jeśli bateria pozostanie w urządzeniu przez dłuższy czas, rozładuje się i konieczne będzie zastosowanie drugiej baterii z zestawu lub nowej.

Krok 3 - Przedstawiamy słuchawkę

Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Włóż słuchawkę do lewego ucha. Można go też włożyć po prawej stronie, ale generalnie lepiej słyszymy po lewej stronie. Można popchnąć słuchawkę palcem. Nie zaleca się wkładania go za dużo, ponieważ nie jest konieczne jego ukrywanie.

Krok 4 - Włączanie i połączenie Bluetooth

Encendido Collar Vip Pro Bluetooth

Włącz pętlę na szyję VIP Pro Bluetooth przytrzymując środkowy przycisk przez co najmniej 6 sekundaż do świateł Diody LED migają na czerwono/niebiesko (jeśli się nie włączy, naładuj go z dołączonym kablem i ładowarką przez co najmniej 1 godzinę). Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w telefonie komórkowym i połącz się z urządzeniem o nazwie „GB-T01”.

Po pierwszym podłączeniu telefonu komórkowego zostanie powiązany z urządzeniem i połączy się automatycznie tak długo, jak Bluetooth jest włączony w telefonie komórkowym. Pod warunkiem, że urządzenie jest połączone przez Bluetooth pozostanie ukryty dla pozostałych urządzeń.

Aby wyłączyć kołnierz induktora, Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż czerwone światło mignie dwukrotnie.

Pamiętaj o tym Bardzo ważne jest, aby obroża indukcyjna znajdowała się na szyipod ubraniem, aby słuchawka odbierała dźwięk.

Krok 5 — Test działania

Collar Vip Pro Bluetooth Colocación
Conexión Bluetooth Móvil Pinganillo

Odtwórz piosenkę na telefonie komórkowym/w formacie MP3 i, gdy dzwoni, zwiększ głośność telefonu komórkowego do maksimum. Sprawdź, czy słyszysz go w szpiegowskim zestawie słuchawkowym. Zapamietaj to kołnierz induktora musi znajdować się na szyi.

⚠ Jeśli dźwięk jest zbyt głośny lub nic nie słychać, zobacz typowe problemy na dole tej strony. Pamiętaj również, że możesz skontaktować się z nami za pośrednictwem czatu, aby uzyskać pomoc.

Krok 6 - Przycisk wielofunkcyjny, mikrofon i głośność

Collar Vip Pro Bluetooth Botones y Micrófono

Możesz użyć tego zestawu do rozmów telefonicznych lub nagrań. Zintegrowany mikrofon znajduje się w górnej części z tyłu a w wersji z mikrofonem przewodowym jak bardzo cienki kabel.

Środkowy przycisk umożliwia:

  • 1 Kliknij: Odbierz połączenie lub wstrzymaj/odtwórz nagrania.

Regulacja głośności odbywa się bezpośrednio z telefonu komórkowego.

⚠ Niektóre funkcje mogą nie być dostępne na niektórych telefonach, szczególnie na iPhone'ach. Wypróbuj inny telefon komórkowy, aplikację lub kontroluj rozmowę/nagrywanie bezpośrednio z telefonu komórkowego.

Krok 7 – Wyjmowanie słuchawki, baterii i ogniwa

Pamiętaj, aby wyłączyć pętlę na szyję gdy nie jest używany i podczas ładowania
Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 IPhone
Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 Samsung
Ver Porcentaje Batería Pinganillo Nano V4 Xiaomi

El procent baterii pętli indukcyjnej Można go sprawdzić, gdy połączymy go z telefonem komórkowym przez bluetooth. W zależności od telefonu komórkowego pojawi się w prawym górnym rogu ekranu lub w Ustawieniach>Bluetooth.

Collar Vip Pro Bluetooth Apagado y Carga

Żywotność baterii obroży Inductor Vip Pro Bluetooth wynosi aproximadamente 4 godzin.

Aby go naładować, należy go podłączyć do sieci elektrycznej za pomocą kabel do ładowania w zestawie w zestawie i a ładowarka do 5V i 1A. Po podłączeniu do prądu zaświeci się czerwona lampka. Szacowany czas ładowania to 1 godzina. Urządzenie będzie w pełni naładowane, gdy czerwone światło zmieni kolor na niebieski.

Zdejmij słuchawkę szpiega, pociągając palcami za przezroczystą nić. Jeśli tego nie rozumiesz, możesz spróbować wyciągnąć przezroczystą nitkę pęsetą.

Wreszcie, Pamiętaj o odłączeniu akumulatora po zakończeniu korzystania ze szpiegowskiego zestawu słuchawkowego, aby zapobiec jego rozładowaniu..

Dziękujemy za zakup!

Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nasze produkty. Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek niedogodności, nlub skontaktuj się z nami. W większości przypadków, Incydenty te są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, a nie wadą produkcyjną., więc chętnie pomożemy Ci rozwiązać go szybko i sprawnie.

Videotutorial

Częste problemy

1 - Brak urządzenia Bluetooth na liście

Encendido Collar Vip Pro Bluetooth

Aby ustawić obrożę Bluetooth vip pro w tryb parowania musi Naciśnij przycisk i NIE ZWOLNIJ, dopóki lampki nie zaczną migać na czerwono i niebiesko. Jeżeli zwolnisz go wcześniej (kiedy zaświeci się pierwsza niebieska dioda), nie przejdzie w tryb parowania i nie pojawi się w Bluetooth w Twoim telefonie. Podłącz swój telefon komórkowy Włącz Bluetooth i wyszukaj urządzenie „GB-T01”. Po podłączeniu telefonu komórkowego po raz pierwszy zostanie powiązany z urządzeniem i połączy się automatycznie tak długo, jak Bluetooth jest włączony w telefonie komórkowym. Jeśli się nie włącza, należy go naładować..

2 - Nie słychać połączeń, ale słychać utwory lub nagrania

Conexión Bluetooth Móvil Pinganillo

Jeśli możesz słuchać nagrań lub piosenek przez słuchawkę szpiegowską, ale nie możesz słuchać rozmów telefonicznych, sprawdzać:

  • Jeśli używasz iPhone'a, podczas rozmowy telefonicznej kliknij ikonę głośnika lub Bluetooth aby aktywować wyjście poprzez urządzenie Bluetooth.
  • Jeżeli korzystasz z innego telefonu komórkowego, Sprawdź także, czy wyjście audio Bluetooth jest włączone podczas rozmowy. Zwykle jest to ikona Bluetooth lub głośnika.
  • Sprawdź ustawienia podczas wykonywania połączenia.

⚠ Jeśli to nie zadziała, wypróbuj inny telefon komórkowy.

3 - Nie działa

Limpiar Oído y Pinganillo
Collar Vip Pro Bluetooth Colocación
  • Oczyść otwory słuchawek cienką igłą i uważaj, aby usunąć wosk to utrudnia i może sprawić, że nie usłyszysz.
  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. jeśli ją zostawił włożony do słuchawki na dłuższy czas, ulegnie rozładowaniu i musisz użyć innej nowej baterii. Bateria rozładowuje się nawet wtedy, gdy słuchawka nie jest używana.
  • Odkręć czarną nakrętkę słuchawki szpiegowskiej i włóż baterię biegunem dodatnim do góry (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).
  • Zakręć z powrotem nakrętkę kontrola niech to zostanie prawidłowo skręcone.

Jeśli usłyszysz A brzmi podobnie do dostrojonego radia po założeniu szpiegowskiej słuchawki na ucho z włożoną baterią, zestaw szpiegowski działa, a problem jest inny.

Załóż naszyjnik na szyję i szpiegowska słuchawka w uchu i Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony do telefonu komórkowego (zobacz pierwszy numer w typowych problemach), następnie, odtwórz utwór przy maksymalnej głośności i wyłącz tryb cichy swojego telefonu komórkowego. Jeśli to nie działa, spróbuj ponownie uruchomić telefon.

Jeśli nadal nie słyszysz utworu, sprawdź ponownie umieszczając zestaw słuchawkowy w pobliżu kołnierza y Spróbuj użyć innego telefonu komórkowego, komputera lub tabletu. Spróbuj także użyć innej baterii w słuchawce..

⚠️ Jeśli nadal nie możesz tego uruchomić, skontaktuj się z nami przez czat.

4 - Nic nie słyszę lub jest bardzo cicho

To jeden z najczęstszych problemów w pingwinach istnieć kilka możliwych powodów o których nie słyszysz nic lub bardzo mało. Przeprowadzimy serię testów:
Limpiar Oído y Pinganillo
Collar Vip Pro Bluetooth Colocación
  • Oczyść otwory słuchawek cienką igłą i uważaj, aby usunąć wosk to utrudnia i może sprawić, że nie usłyszysz.
  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. jeśli ją zostawił włożony do słuchawki na dłuższy czas, ulegnie rozładowaniu i musisz użyć innej nowej baterii. Bateria rozładowuje się nawet wtedy, gdy słuchawka nie jest używana.
  • Odkręć czarną nakrętkę słuchawki szpiegowskiej i włóż baterię biegunem dodatnim do góry (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).
  • Zakręć z powrotem nakrętkę kontrola niech to zostanie prawidłowo skręcone.

Jeśli usłyszysz A brzmi podobnie do dostrojonego radia po założeniu szpiegowskiej słuchawki na ucho z włożoną baterią, zestaw szpiegowski działa, a problem jest inny.

Załóż naszyjnik na szyję i szpiegowska słuchawka w uchu i Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony do telefonu komórkowego (zobacz pierwszy numer w typowych problemach), następnie, odtwórz utwór przy maksymalnej głośności i wyłącz tryb cichy swojego telefonu komórkowego. Jeśli to nie działa, spróbuj ponownie uruchomić telefon.

Jeśli nadal nie słyszysz utworu, sprawdź ponownie umieszczając zestaw słuchawkowy w pobliżu kołnierza y Spróbuj użyć innego telefonu komórkowego, komputera lub tabletu. Spróbuj także użyć innej baterii w słuchawce..

⚠️ Jeśli nadal nie możesz tego uruchomić, skontaktuj się z nami przez czat.

5 - Rozlega się bardzo głośny dźwięk, przypominający wydawanie pszczół

Niedostrojony dźwięk przypominający radio jest zjawiskiem normalnym we wszystkich słuchawkach szpiegowskich Vip Pro. Dzieje się tak dzięki stałemu wzmacnianiu fal indukcyjnych emitowanych przez kołnierz.
Jeśli dźwięk jest bardzo głośny i Słychać go nawet wtedy, gdy nie ma go w uchu, wykonaj poniższe kroki:

Jeśli dźwięk jest bardzo głośny i słychać nawet po wyjęciu słuchawki z ucha, odkręcić korek i Sprawdź, czy akumulator jest ustawiony biegunem dodatnim + do góry i czy tak jest nakrętka jest prawidłowo dokręcona i wyrównana. Jeśli problem będzie się powtarzał, zdejmij ponownie pokrywę i Delikatnie pociągnij sprężynę wewnątrz słuchawki paznokciem lub pęsetą. A zatem, ulegną odkształceniu i kontakt zostanie wykonany prawidłowo. Może być potrzebne tę regulację należy przeprowadzać okazjonalnie lub przy pierwszym użyciu.

6 - Przycisk nie działa lub nie działa tak, jak powinien

⚠️ Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w niektórych telefonach, zwłaszcza iPhone'a. Wypróbuj inny telefon komórkowy, aplikację lub kontroluj rozmowę/nagrywanie bezpośrednio z telefonu komórkowego.

Środkowy przycisk umożliwia:

  • 1 Kliknij: Odbierz połączenie lub Wstrzymaj/Odtwórz nagrania.

7 - Mikrofon nie działa

Collar Vip Pro Bluetooth Botones y Micrófono

Jeśli problem występuje z mikrofon zintegrowany lub przewodowy, sprawdzać:

  • El telefon został uruchomiony ponownie.
  • W Oficjalna aplikacja do mobilnego dyktafonu lub notatek, mikrofon rzeczywiście odbiera dźwięk.
  • W jednym rozmowa telefoniczna, mikrofon odbiera dźwięk.
  • Sprawdź Ustawienia urządzenia Bluetooth na telefonie komórkowym.
  • Wypróbuj inny telefon lub tablet.

8 - Nie mogę wyjąć słuchawki

Zdejmij słuchawkę, pociągając palcami za przezroczystą nitkę.

Jeśli tego nie rozumiesz, możesz spróbować przeciągnąć przezroczystą nitkę pęsety.

Wreszcie, pamiętaj o odłączeniu akumulatora po zakończeniu korzystania ze słuchawki szpiegowskiej, aby uniknąć jej rozładowania.

9 - Przestało działać

Limpiar Oído y Pinganillo
  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Jeśli został pozostawiony na zestawie słuchawkowym szpiega Nawet jeśli go nie używasz, zostanie on pobrany i konieczne będzie użycie nowej baterii.
  • Sprawdź to woskowina nie zatyka głośnika słuchawki szpiegowskiej. Jeśli to jest, oczyścić go ostrożnie igłą lub szpilką. Może być konieczne, aby wykonać ten krok co kilka użyć.
  • Si usłyszeć dźwięk podobny do dźwięku nie dostrojonego radia Po włożeniu słuchawki szpiegowskiej do ucha z włożoną baterią słuchawka szpiegowska działa, a problem tkwi w czymś innym. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi typowych problemów (3 – Nic nie słyszę lub słyszę bardzo cicho).

Bezpieczeństwo i zgodność

⚠ NIEPRZESTRZEGANIE TYCH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA MOŻE SPOWODOWAĆ POŻAR, PORAŻENIE PRĄDEM LUB INNE USZKODZENIA LUB OBRAŻENIA.

Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność które gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu.

OSTRZEŻENIE 

Nie należy używać ani przechowywać produktu w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, ponieważ pole magnetyczne pobliskich urządzeń elektrycznych może poważnie uszkodzić produkt lub zakłócić jego działanie. Nie używaj tego produktu, jeśli masz problemy ze słuchem, używasz aparatu słuchowego, rozrusznika serca lub innych elektronicznych urządzeń medycznych.

PingaOculto Safety and Compliance

® PingaOculto. Todos los derechos Reservados.

Specyfikacja produktu:

Nazwa modelu: Naszyjnik Bluetooth Vip Pro

Numer modelu: VP-05

Identyfikator produktu: B09VZPKW2F

Akumulator produktu: Zintegrowany typ litowo-jonowy o pojemności 300 mAh

Baterie w zestawie: 2 baterie z tlenkiem srebra typ 337-SR416SW

Temperatura robocza: od 0 do 35ºC

Użycie produktu 

Nie narażaj urządzenia ani adaptera na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub adapter zamokną, ostrożnie odłącz wszystkie kable, nie mocząc rąk, i odczekaj, aż urządzenie i adapter całkowicie wyschną, zanim podłączysz je ponownie. Nie próbuj suszyć urządzenia lub adaptera za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Jeśli urządzenie lub adapter ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać jego używania. Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy z piorunami. Kable i/lub adaptery przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Informacje prawne 

PINGOC NOW SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu wynikające z niezrozumienia lub nieprzeczytania instrukcji i środków ostrożności. Produkt nie jest zabawką i nie należy go używać w sposób sprzeczny z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami.

Dla klientów z UE 

Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że ​​typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.

Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.

Zgodność z FCC

Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.

Zgodność z normami ekspozycji na częstotliwości radiowe 

Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.

Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie

Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.

Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności 

Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail kontakt@pingaoculto.com, Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.

Ograniczona gwarancja 

Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Jeśli z powodu błędu musisz się z nami skontaktować, możesz to zrobić za pośrednictwem poczty elektronicznej: kontakt@pingaoculto.com lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.