Instrukcje dotyczące minikamery szpiegowskiej Full HD
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. Chętnie Ci pomożemy.
Akta
- 1 Instrukcje dotyczące minikamery szpiegowskiej Full HD
- 1.1 opis
- 1.2 cechy
- 1.3 zawartość
- 1.4 Instrukcje
- 1.4.1 Krok 1 – Ładowanie aparatu
- 1.4.2 Krok 2 – Włączanie systemu i jego stany
- 1.4.3 Krok 3 – Tryby pracy
- 1.4.4 Krok 4 - Widzenie nocne
- 1.4.5 Krok 5 - Wykrywanie ruchu
- 1.4.6 Krok 6 - Tryb TV OUT
- 1.4.7 Krok 7 – Ustawianie czasu i daty
- 1.4.8 Krok 8 – RESET
- 1.4.9 Krok 9 – Metody rozmieszczania
- 1.4.10 Krok 10 – Wyłącz zasilanie
- 1.5 Częste Problemy
- 1.6 Bezpieczeństwo i zgodność
opis
Miniaturowa kamera szpiegowska Full HD to kompaktowe i przenośne narzędzie do monitoringu, idealne do dyskretnego nagrywania w wielu różnych środowiskach. Zintegrowany klips umożliwia łatwe przymocowanie urządzenia do plecaków lub powierzchni takich jak półki, stoły czy ściany, zarówno w domu, jak i w biurze.
Nagrywa w rozdzielczości 720p HD przy 30 klatkach na sekundę dzięki profesjonalnemu 6-warstwowemu obiektywowi, który gwarantuje ostre i stabilne obrazy. Urządzenie jest wyposażone w podczerwień do widzenia w nocy i wykrywanie ruchu, dzięki czemu nagrywanie jest aktywowane tylko w przypadku wykrycia rzeczywistej aktywności. Wbudowany akumulator pozwala na pracę kamery do 70 minut, a po podłączeniu do zewnętrznego źródła może ona nagrywać nieprzerwanie.
Nie potrzebujesz Wi-Fi ani aplikacji mobilnych — zapisuj bezpośrednio na karcie microSD o pojemności do 32 GB. Regulowany kąt widzenia w zakresie 360° i łatwość obsługi sprawiają, że jest to skuteczne rozwiązanie w zakresie bezpieczeństwa osobistego, monitoringu wnętrz lub rejestrowania ruchu.
cechy
Kompaktowa konstrukcja ze zintegrowanym klipsem: umożliwia noszenie go na ubraniu, plecaku lub łatwe przymocowanie do dowolnej powierzchni za pomocą dołączonego stojaka.
Nagrywanie w jakości HD i Full HD: Zapewnia płynne, wyraźne wideo dzięki 6-warstwowej soczewce ze szkła optycznego klasy przemysłowej.
Widzenie nocne z wykorzystaniem diod podczerwonych: Kamera może rejestrować wyraźne obrazy nawet w warunkach dużego osłabienia lub całkowitej ciemności.
Zintegrowany czujnik ruchu: Kamera automatycznie rozpoczyna nagrywanie po wykryciu aktywności na scenie, co pozwala oszczędzać baterię i miejsce w pamięci.
Do 70 minut pracy na baterii: Urządzenie może pracować przez ponad godzinę przy wykorzystaniu wbudowanego akumulatora lub nagrywać nieprzerwanie po podłączeniu do zewnętrznego źródła zasilania.
Pamięć microSD do 32 GB: Umożliwia zapisywanie wszystkich nagrań bezpośrednio na karcie, bez konieczności korzystania z WiFi lub zewnętrznych aplikacji.
Regulowany kąt przechwytywania 360°: Regulowana konstrukcja pozwala na ustawienie kamery w dowolnym kierunku i dostosowanie jej do różnych pozycji i scenariuszy.
Wbudowana stabilizacja wideo: Pomaga uzyskać płynniejsze i mniej rozmazane obrazy, nawet gdy aparat jest poddany niewielkim drganiom lub porusza się.
Prosty i wszechstronny montaż: W zestawie znajduje się zacisk i kabel połączeniowy, dzięki którym można używać kamery zarówno jako kamery przenośnej, jak i kamery stacjonarnej.
zawartość
1 – Miniaturowa kamera szpiegowska Full HD
2 – Mini kabel ładujący USB
3 – Podpory
Instrukcje
Krok 1 – Ładowanie aparatu
Podłącz kamerę do komputera za pomocą portu USB lub skorzystaj z ładowarki 5 V.
Podczas ładowania, Czerwona dioda LED zacznie migać.Gdy bateria osiągnie około 90% naładowania, Czerwone światło pozostanie włączone..
Zaleca się pozostawienie go na kilka godzin ładowania Dodatkowe 30 minut po włączeniu diody LED, aby zapewnić pełne naładowanieCały proces trwa zazwyczaj od 2 do 3 godzin.
Uwaga: Kamera może nagrywać nawet podczas ładowania, pod warunkiem włożenia karty microSD. Po podłączeniu automatycznie rozpocznie nagrywanie w rozdzielczości 720p (można ją zmienić na inną rozdzielczość, wykonując poniższe kroki).
Krok 2 – Włączanie systemu i jego stany
Włóż kartę microSD wcześniej sformatowany (maksymalnie 32 GB). Sprawdź, czy jest umieszczony we właściwej orientacji, zgodnie z odniesieniem na obrazku.
Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF przez około 3 sekundy, aż niebieski wskaźnik zaświeci się na stałe.
Po uruchomieniu aparat automatycznie sprawdza poziom naładowania baterii oraz dostępną ilość miejsca na karcie pamięci. W zależności od wyników, może wyświetlić następujące alerty:
Niski poziom naładowania baterii lub za mało pamięci: dioda LED będzie migać czerwony i niebieski przez około 5 sekund. Urządzenie zapisze bieżący plik i wyłączy się, aby zapobiec utracie danych.
Bez zainstalowanej karty microSD: Jeśli aparat zostanie włączony bez karty, również będzie migać. czerwony i niebieski i wyłączy się po około 5 sekundach.
Nie rozpoczęto nagrywania: jeśli po włączeniu nie zostanie wykonana żadna czynność 1 minutKamera wyłączy się automatycznie (tylko po włożeniu karty microSD).
Krok 3 – Tryby pracy
Nagrywanie 720P:
Po włączeniu kamera pozostaje włączona tryb czuwania z niebieską diodą LED świecącą światłem ciągłym.
Aby rozpocząć nagrywanie w rozdzielczości 720P, naciśnij przycisk ponownie. ON / OFFNiebieskie światło zamiga trzy razy i rozpocznie się nagrywanie.
Urządzenie generuje automatycznie twórz pliki 5-minutowe (nagrywanie w pętli ciągłej). Jeśli przerwiesz nagrywanie wcześniej, zostanie zapisany krótszy plik.
Aby zakończyć nagrywanie i powrócić do trybu gotowości, naciśnij ponownie. ON / OFFNiebieskie światło ponownie pozostanie włączone.
Nagrywanie 1080P:
Zaczynając od tryb czuwania (stałe niebieskie światło), naciśnij przycisk TRYB raz.
Obie diody LED, czerwona i niebieska, zaczną świecić światłem ciągłym, sygnalizując, że kamera jest gotowa do nagrywania. 1080P.
Naciśnij ON / OFF Aby rozpocząć nagrywanie: obie lampki zgasną podczas nagrywania filmu.
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie. ON / OFF a urządzenie powróci do trybu gotowości.
Tryb zdjęć:
Gdy aparat jest w trybie czuwania, naciśnij przycisk TRYB dwa razy. Czerwona dioda LED pozostanie zapalona, co oznacza, że kamera weszła tryb fotograficzny.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij ON / OFFCzerwone światło błyśnie raz, a zdjęcie zostanie zapisane w odpowiedniej rozdzielczości 12 MP (4032×3024).
Krok 4 - Widzenie nocne
Aktywuj: Gdy aparat jest w trybie czuwania, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF przez około 2 sekundy. Czerwona dioda LED zamiga dwa razy. wskazujący, że tryb widzenia nocnego został aktywowany.
Dezaktywować: Naciśnij i przytrzymaj ponownie ON / OFF przez 2 sekundy. Tym razem Czerwona dioda LED zamiga trzy razy. aby potwierdzić, że widzenie nocne zostało wyłączone.
Krok 5 - Wykrywanie ruchu
- 720 P: z aparatem w trybie czuwania (stała niebieska dioda LED), przytrzymaj przycisk TRYB przez około 3 sekundy. Kamera wejdzie nagrywanie z detekcją ruchu w rozdzielczości 720P. Każde wykrycie automatycznie wygeneruje 5-minutowy film.
- 1080 P: w trybie 1080P (Zapalone czerwone i niebieskie diody LED), przytrzymaj TRYB na 3 sekundy, aby aktywować detekcję ruchu przy tej rozdzielczości.
do wyjdź z trybu wykrywania ruchuWystarczy nacisnąć dowolny przycisk.
Krok 6 - Tryb TV OUT
- Podłącz kabel mini USB do HDMI lub mini HDMI do monitora lub telewizora.
- Następnie włącz kamerę: obraz będzie pokazane na żywo na ekranieOd tego momentu możesz robić zdjęcia, nagrywać filmy lub korzystać z funkcji wykrywania ruchu, oglądając scenę na żywo.
Krok 7 – Ustawianie czasu i daty
Aby dostosować datę i godzinę kamery, należy utworzyć plik o nazwie TIMERSET.txt z następującym formatem:
AAAA-MM-DD,HH:MM:SSN
RRRR-MM-DD → rok, miesiąc i dzień
GG:MM:SS → godzina, minuty i sekundy
N → Określa, czy znak wodny będzie aktywny
Y = znak wodny aktywowany
N = znak wodny wyłączony
Przykład rzeczywisty:
2025-11-05,17:32:00N
Po utworzeniu pliku zapisz go i umieść w folder główny Włóż kartę do aparatu i włącz go. Urządzenie automatycznie odczyta plik i zaktualizuje datę i godzinę.
Jeśli wolisz, możesz pobrać gotowy plik w odpowiednim formacie. Wystarczy umieścić go w katalogu głównym karty microSD, edytować niezbędne ustawienia i włączyć aparat, aby go zsynchronizować. pobieranie TIMERSET.txt
Krok 8 – RESET
Przycisk resetowania znajduje się obok portu Micro USBAby zresetować kamerę, włóż spinacz biurowy lub cienki przedmiot do otworu i przytrzymaj. naciśnięty przez około 5 sekund dopóki urządzenie pozostaje włączone.
Krok 9 – Metody rozmieszczania
Kamera jest wyposażona w przegubowy uchwyt ułatwiający pozycjonowanie. Aby go zamontować, należy najpierw umieścić zacisk z tyłu urządzenia, upewniając się, że zaczepy są prawidłowo zatrzaśnięte w gniazdach. Następnie należy przymocować zacisk do uchwytu i ustawić go w żądanej pozycji. Ten uchwyt umożliwia… obracaj i orientuj kamerę pod wieloma kątamijak widać na zdjęciu, co ułatwia jego umiejscowienie w różnych środowiskach.
Ponadto korpus aparatu posiada dwa małe otwory, Zaprojektowany do zamocowania smyczy lub breloka. Pozwala na noszenie aparatu w pozycji wiszącej lub na przymocowanie go w ruchu.
Krok 10 – Wyłącz zasilanie
Aby wyłączyć kamerę, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON / OFF przez około 6 sekund.
Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, wyłączy się automatycznie po minucie bezczynności.
Dziękujemy za zakup!
Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nasze produkty. Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek niedogodności, nlub skontaktuj się z nami. W większości przypadków, Incydenty te są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, a nie wadą produkcyjną., więc chętnie pomożemy Ci rozwiązać go szybko i sprawnie.
Częste Problemy
Co zrobić, gdy kamera nie reaguje?
Może to być błąd systemu. Zresetuj kamerę, wkładając cienki przedmiot lub spinacz do papieru w otwór. RESET (krok 8).
Dlaczego kamera się wyłącza?
Jeśli czerwona i niebieska dioda LED zaczną migać, a aparat się wyłączy, oznacza to, że bateria jest prawie rozładowana lub nie ma w niej zainstalowanej karty microSD. Naładuj urządzenie lub włóż kompatybilną kartę pamięci, aby kontynuować korzystanie z urządzenia.
Dlaczego mój komputer nie wykrywa kamery?
Jeżeli po około 30 sekundach od podłączenia kamery karta microSD nie pojawi się na komputerze, zaleca się ponowne uruchomienie urządzenia (patrz krok 8) lub wyjmij kartę microSD i podłącz ją bezpośrednio do komputera za pomocą adaptera.
Dlaczego obraz na filmie jest poszarpany?
Dzieje się tak, gdy transfer jest powolny lub plik jest bardzo duży. Odtwórz bezpośrednio z czytnika kart lub skopiuj plik na dysk.
Bezpieczeństwo i zgodność
Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność które gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu.
OSTRZEŻENIE
Nie należy używać ani przechowywać produktu w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, ponieważ pole magnetyczne pobliskich urządzeń elektrycznych może poważnie uszkodzić produkt lub zakłócić jego działanie. Nie używaj tego produktu, jeśli masz problemy ze słuchem, używasz aparatu słuchowego, rozrusznika serca lub innych elektronicznych urządzeń medycznych.
® PingaOculto.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Specyfikacja produktu:
Nazwa modelu: Mini kamera szpiegowska Full HD
Numer modelu: SQ11-HD
Identyfikator produktu: 8400011122234
Moc elektryczna: bateria litowa 200 mAh
Temperatura robocza: od 0 do 40ºC
Użycie produktu
Nie narażaj urządzenia ani adaptera na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub adapter zamokną, ostrożnie odłącz wszystkie kable, nie mocząc rąk, i odczekaj, aż urządzenie i adapter całkowicie wyschną, zanim podłączysz je ponownie. Nie próbuj suszyć urządzenia lub adaptera za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Jeśli urządzenie lub adapter ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać jego używania. Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy z piorunami. Kable i/lub adaptery przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Informacje prawne
PINGOC NOW SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu wynikające z niezrozumienia lub nieprzeczytania instrukcji i środków ostrożności. Produkt nie jest zabawką i nie należy go używać w sposób sprzeczny z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami.
Dla klientów z UE
Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z FCC
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.
Zgodność z normami ekspozycji na częstotliwości radiowe
Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.
Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie
Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail [email chroniony], Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.
Ograniczona gwarancja
Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Jeśli z powodu błędu musisz się z nami skontaktować, możesz to zrobić za pośrednictwem poczty elektronicznej: [email chroniony] lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.