Kamery Szpiegowskie
Kluczowe instrukcje dotyczące kamery szpiegowskiej Wi-Fi 4K
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. Chętnie Ci pomożemy.
Akta
- 1 Kluczowe instrukcje dotyczące kamery szpiegowskiej Wi-Fi 4K
- 1.1 opis
- 1.2 cechy
- 1.3 zawartość
- 1.4 Instrukcje
- 1.4.1 Krok 1 - Otwieranie komory
- 1.4.2 Krok 2 - Ładowanie akumulatora
- 1.4.3 Krok 3 – Wkładanie karty microSD
- 1.4.4 Krok 4 – Włączanie i wyłączanie zasilania
- 1.4.5 Krok 5 – Nagrywanie wideo i robienie zdjęć
- 1.4.6 Krok 6 - Wyłączanie diod LED
- 1.4.7 Krok 7 – Zdalne oglądanie przez WiFi
- 1.4.8 Krok 8 – Uruchom ponownie kamerę
- 1.5 Częste problemy
- 1.5.1 Dlaczego kamera się nie włącza?
- 1.5.2 Żółta dioda LED ciągle miga, a kamera się trzęsie. Co się dzieje?
- 1.5.3 Dlaczego filmy i zdjęcia nie są nagrywane?
- 1.5.4 Dlaczego nie mogę połączyć się z kamerą przez Wi-Fi?
- 1.5.5 Aparat nagrzewa się w trakcie użytkowania. Co robić?
- 1.5.6 Aplikacja nie wykrywa kamery i nie transmituje obrazu na żywo. Dlaczego tak się dzieje?
- 1.5.7 Masz problemy z produktem? Skontaktuj się z nami
- 1.6 Bezpieczeństwo i zgodność
opis

Kamera szpiegowska 4K Wifi Spy Camera Key to dyskretne urządzenie do monitoringu o kompaktowej konstrukcji i realistycznym wyglądzie, idealne do dyskretnych nagrań w każdym otoczeniu.
Wyposażona w 179-megapikselowy przetwornik obrazu SONY IMX8 i wbudowany mikrofon kamera nagrywa wideo w rozdzielczości 4K o ultrawysokiej rozdzielczości z szybkością 25 klatek na sekundę (do 120 klatek na sekundę) w niższych rozdzielczościach, oferując doskonałą szczegółowość i płynność. Umożliwia oglądanie nagrań na żywo z telefonu komórkowego za pośrednictwem WiFi i aplikacji 4k Cam o zasięgu do 10 m. Dzięki baterii o pojemności 900 mAh urządzenie oferuje do 90 minut pracy na baterii i umożliwia nagrywanie podczas ładowania. Zgodność z kartami microSD o pojemności do 128 GB (brak w zestawie), możliwość robienia zdjęć w wielu rozdzielczościach i doskonała wydajność w warunkach słabego oświetlenia.
Potężne, profesjonalne i dyskretne narzędzie do robienia zdjęć najwyższej jakości.
cechy
Zamaskowany projekt w formacie kluczowym:: Dyskretny wygląd, który pozwala nagrywać w dowolnym miejscu, nie wzbudzając podejrzeń.
Nagrywanie w rozdzielczości 4K UHD przy 25 kl./s:Wyjątkowa jakość wideo dzięki przetwornikowi SONY IMX179 o rozdzielczości 8 MP i technologii WDR gwarantującej ostrość scen nawet przy zmieniającym się oświetleniu.
Wysoka liczba klatek na sekundę:Umożliwia nagrywanie z szybkością do 120 klatek na sekundę w rozdzielczości 720p, co jest idealne do uchwycenia szybkich, płynnych ruchów.
Transmisja strumieniowa w czasie rzeczywistym przez Wi-Fi:Możliwość oglądania na żywo z telefonu komórkowego za pośrednictwem aplikacji 4k Cam (iOS/Android) z zasięgiem do 10 metrów.
Zdjęcia o wysokiej rozdzielczości:Robienie zdjęć w wielu rozdzielczościach do 30 megapikseli w formacie JPG.
Wbudowany mikrofon:Nagrywa obraz i dźwięk, zapewniając pełny nadzór.
Nagrywanie podczas ładowania:: autonomia od 50 do 90 minut z możliwością pracy ciągłej przy podłączonym zasilaniu.
Kąt widzenia 75° i widoczność przy słabym oświetleniu (1 luks):Wystarczający zasięg do nagrywania wewnątrz i na zewnątrz przy słabym oświetleniu.
Kompresja wideo H.264 i format MP4:Wydajna pamięć masowa z szerokim wsparciem odtwarzania i edycji.
Pamięć MicroSD do 128 GB:Zapisuj filmy i obrazy lokalnie (karta nie jest dołączona).
zawartość
1 – Klucz do kamery szpiegowskiej 4K Wifi
2 – Brelok z otwieraczem
3 – Śrubokręt
4 – Resetowanie klipu
5 – Kabel ładujący
Instrukcje
Krok 1 - Otwieranie komory
Aby uzyskać dostęp do gniazda karty microSD, diody LED stanu, portu USB i przycisku resetowania:
- Trzymając klucz jedną ręką, drugą mocno pociągnij za pokrywę lub pierścień, aby otworzyć ukryty schowek.
Krok 2 - Ładowanie akumulatora
- Podłącz klucz do ładowarki USB 5 V, 1 A za pomocą dołączonego kabla.
- Podczas ładowania czerwona lampka będzie się zapalać, a po pełnym naładowaniu akumulatora (po około 2–3 godzinach) zgaśnie.
Uwaga: Kamera może wibrować i włączyć się automatycznie po rozpoczęciu ładowania. Jeżeli urządzenie nie będzie używane podczas ładowania, zaleca się jego wyłączenie w celu skrócenia czasu ładowania.
Krok 3 – Wkładanie karty microSD
- Przed włączeniem aparatu włóż kartę microSD (klasa 10, format FAT32) o pojemności od 32 GB do 128 GB do odpowiedniego gniazda, aż usłyszysz kliknięcie.
- Przed pierwszym użyciem zaleca się sformatowanie karty w celu zapewnienia optymalnej wydajności.
Krok 4 – Włączanie i wyłączanie zasilania
- zapłon: Naciśnij i przytrzymaj przycisk z logo klucza przez 3 sekundy. Kamera zacznie wibrować, a żółta dioda LED będzie świecić światłem ciągłym.
- Jeśli żółta dioda LED miga, a kamera nadal wibruje, sprawdź, czy karta microSD jest prawidłowo włożona i spełnia określone wymagania.
- Jeśli żółta dioda LED miga, a kamera nadal wibruje, sprawdź, czy karta microSD jest prawidłowo włożona i spełnia określone wymagania.
- Off: Naciśnij i przytrzymaj ten sam przycisk przez 3 sekundy, aż kamera zawibruje, a żółta dioda LED zgaśnie.
Uwaga: Jeśli kamera pozostanie włączona przez ponad 5 minut bez żadnej aktywności (bez włączonego Wi-Fi, nagrywania lub odtwarzania), wyłączy się automatycznie w celu oszczędzania baterii.
Krok 5 – Nagrywanie wideo i robienie zdjęć
- Nagrywanie wideo:
- Naciśnij przycisk otwierania bagażnika jeden raz. Kamera zawibruje, a czerwona dioda LED zacznie migać, informując o rozpoczęciu nagrywania.
- Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ten sam przycisk ponownie. Czerwona dioda LED przestanie migać.
- Jeśli kamera nie zatrzyma nagrywania ręcznie, będzie kontynuować nagrywanie, dzieląc wideo na 5-minutowe segmenty ze względów bezpieczeństwa.
- Naciśnij przycisk otwierania bagażnika jeden raz. Kamera zawibruje, a czerwona dioda LED zacznie migać, informując o rozpoczęciu nagrywania.
- ujęcie:
- Naciśnij przycisk blokady jeden raz. Kamera zawibruje, a czerwona dioda LED zacznie migać, informując o wykonaniu zdjęcia.
Uwaga: Nie jest możliwe jednoczesne nagrywanie filmów i robienie zdjęć.
Krok 6 - Wyłączanie diod LED
- Aby wyłączyć światła LED, naciśnij i przytrzymaj przycisk blokady przez 3 sekundy. Ustawienie to będzie obowiązywało do momentu ponownego naciśnięcia tego samego przycisku przez 3 sekundy w celu ponownej aktywacji diod LED.
- Nawet jeśli diody LED są wyłączone, kamera będzie wibrować, aby sygnalizować podejmowane działania (takie jak rozpoczęcie lub zakończenie nagrywania).
Krok 7 – Zdalne oglądanie przez WiFi
7.1 Pobieranie aplikacji
- Pobierz aplikację „4K Cam” ze sklepu App Store (iOS) lub Google Play Store (Android).
- Upewnij się, że udzieliłeś aplikacji wszystkich uprawnień, o które prosi, aby mogła działać prawidłowo.
7.2 Połączenie Wi-Fi
- Włącz kamerę i odczekaj około minuty, aż Wi-Fi się aktywuje.
- W ustawieniach Wi-Fi swojego urządzenia mobilnego wyszukaj sieć Wi-Fi transmitowaną przez kamerę i połącz się z nią.
- Po nawiązaniu połączenia otwórz aplikację 4K Cam, aby obejrzeć transmisję na żywo i uzyskać dostęp do dodatkowych ustawień.
Krok 8 – Uruchom ponownie kamerę
- Jeśli Twój aparat jest uszkodzony lub chcesz przywrócić go do ustawień fabrycznych:
- Po włączeniu aparatu włóż klips resetowania (w zestawie) do otworu resetowania i przytrzymaj przez co najmniej 5 sekund.
- Poczekaj minutę, aż proces ponownego uruchamiania zostanie ukończony.
- Po włączeniu aparatu włóż klips resetowania (w zestawie) do otworu resetowania i przytrzymaj przez co najmniej 5 sekund.
Dziękujemy za zakup!
Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nasze produkty. Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek niedogodności, nlub skontaktuj się z nami. W większości przypadków, Incydenty te są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, a nie wadą produkcyjną., więc chętnie pomożemy Ci rozwiązać go szybko i sprawnie.
Masz problemy z produktem? Skontaktuj się z nami
Częste problemy
Dlaczego kamera się nie włącza?
Z powodu rozładowanego akumulatora lub brakującej albo uszkodzonej karty microSD. Naładuj akumulator do pełna. Sprawdź, czy karta microSD jest włożona prawidłowo i czy ma format klasy 10 (FAT32).
Żółta dioda LED ciągle miga, a kamera się trzęsie. Co się dzieje?
Powodem jest błąd odczytu karty. Sprawdź, czy karta jest włożona prawidłowo, nie ma uszkodzonych plików i czy jest poprawnie sformatowana.
Dlaczego filmy i zdjęcia nie są nagrywane?
Pamięć pełna lub zły przycisk. Sprawdź ilość dostępnego miejsca na karcie i upewnij się, że używasz właściwego przycisku dla żądanej funkcji.
Dlaczego nie mogę połączyć się z kamerą przez Wi-Fi?
Sieć nie jest aktywowana lub urządzenie nie może znaleźć sygnału. Po włączeniu aparatu odczekaj 1–2 minuty. Następnie poszukaj sieci w ustawieniach Wi-Fi i połącz się z nią przed otwarciem aplikacji.
Aparat nagrzewa się w trakcie użytkowania. Co robić?
Jest to spowodowane długotrwałym użytkowaniem lub nagrywaniem w rozdzielczości 4K. Zjawisko nagrzewania się urządzenia jest normalne podczas nagrywania w wysokiej rozdzielczości. Jeśli temperatura jest zbyt wysoka, wyłącz urządzenie na chwilę, aby je schłodzić.
Aplikacja nie wykrywa kamery i nie transmituje obrazu na żywo. Dlaczego tak się dzieje?
Brak uprawnień lub nieprawidłowe połączenie. Upewnij się, że akceptujesz wszystkie uprawnienia aplikacji i że telefon jest połączony z siecią Wi-Fi aparatu.
Masz problemy z produktem? Skontaktuj się z nami
Bezpieczeństwo i zgodność
⚠ NIEPRZESTRZEGANIE TYCH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA MOŻE SPOWODOWAĆ POŻAR, PORAŻENIE PRĄDEM LUB INNE USZKODZENIA LUB OBRAŻENIA.
Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność które gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu.
OSTRZEŻENIE
Nie należy używać ani przechowywać produktu w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, ponieważ pole magnetyczne pobliskich urządzeń elektrycznych może poważnie uszkodzić produkt lub zakłócić jego działanie. Nie używaj tego produktu, jeśli masz problemy ze słuchem, używasz aparatu słuchowego, rozrusznika serca lub innych elektronicznych urządzeń medycznych.

Numer katalogowy PingaOculto.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Specyfikacja produktu:
Nazwa modelu: 4K Wifi Spy Camera Key
Numer modelu: K825W
Identyfikator produktu: 8443865021788
Moc elektryczna: bateria litowa 900 mAh
Temperatura robocza: od 0 do 40ºC
Użycie produktu
Nie narażaj urządzenia ani adaptera na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub adapter zamokną, ostrożnie odłącz wszystkie kable, nie mocząc rąk, i odczekaj, aż urządzenie i adapter całkowicie wyschną, zanim podłączysz je ponownie. Nie próbuj suszyć urządzenia lub adaptera za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Jeśli urządzenie lub adapter ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać jego używania. Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy z piorunami. Kable i/lub adaptery przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Informacje prawne
PINGOC NOW SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu wynikające z niezrozumienia lub nieprzeczytania instrukcji i środków ostrożności. Produkt nie jest zabawką i nie należy go używać w sposób sprzeczny z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami.
Dla klientów z UE
Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z FCC
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.
Zgodność z normami ekspozycji na częstotliwości radiowe
Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.
Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie
Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail kontakt@pingaoculto.com, Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.
Ograniczona gwarancja
Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Jeśli z powodu błędu musisz się z nami skontaktować, możesz to zrobić za pośrednictwem poczty elektronicznej: kontakt@pingaoculto.com lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.