Instrukcje dotyczące czujnika dymu i kamery szpiegowskiej Wi-Fi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. Chętnie Ci pomożemy.
Akta
- 1 Instrukcje dotyczące czujnika dymu i kamery szpiegowskiej Wi-Fi
- 1.1 opis
- 1.2 cechy
- 1.3 zawartość
- 1.4 Instrukcje
- 1.4.1 Kamera szpiegowska WiFi 1MP z czujnikiem dymu
- 1.4.2 Krok 1 – Przygotowanie i obciążenie początkowe
- 1.4.3 Krok 2 – Wkładanie karty microSD (opcjonalnie)
- 1.4.4 Krok 3 – Instalowanie aplikacji
- 1.4.5 Krok 4 — włącz zasilanie
- 1.4.6 Krok 5 - Tryby połączenia
- 1.4.7 Krok 6 – Sterowanie z poziomu aplikacji
- 1.4.8 Krok 7 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
- 1.4.9 Krok 8 - Instalacja
- 1.4.10 Kamera szpiegowska WiFi 2MP z czujnikiem dymu
- 1.4.11 Krok 1 – Przygotowanie i obciążenie początkowe
- 1.4.12 Krok 2 – Wkładanie karty microSD (opcjonalnie)
- 1.4.13 Krok 3 – Instalowanie aplikacji
- 1.4.14 Krok 4 — włącz zasilanie
- 1.4.15 Krok 5 - Tryby połączenia
- 1.4.16 Krok 6 – Sterowanie z poziomu aplikacji
- 1.4.17 Krok 7 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
- 1.4.18 Krok 8 - Instalacja
- 1.5 Częste Problemy
- 1.5.1 Dlaczego detektor nie może połączyć się z moją siecią Wi-Fi?
- 1.5.2 Dlaczego obraz wydaje się powolny na moim urządzeniu mobilnym?
- 1.5.3 Dlaczego nie mogę znaleźć żadnych nagrań na karcie microSD?
- 1.5.4 Kamera nie reaguje lub wyłącza się sama. Co mogę zrobić?
- 1.5.5 Masz problemy z produktem? Skontaktuj się z nami
- 1.6 Bezpieczeństwo i zgodność
opis
El Czujnik dymu Ukryta kamera Wi-Fi To doskonałe narzędzie bezpieczeństwa dla tych, którzy potrzebują podwyższonej perspektywy i pełnej dyskrecji. Dzięki konstrukcji naśladującej standardowy czujnik pożaru, jest on montowany na suficie, pozostając całkowicie niezauważalny.
To urządzenie jest wyposażone w czujnik o wysokiej rozdzielczości, który przesyła obraz wideo w czasie rzeczywistym przez sieć WiFi 2.4Gumożliwiając Ci podgląd tego, co dzieje się na Twoim telefonie komórkowym, gdziekolwiek jesteś. Dzięki systemowi wykrywanie ruchu i wsparcie dla 128 GBDzięki temu detektorowi zawsze będziesz świadomy tego, co jest ważne, optymalizując jego wykorzystanie w maksymalnym stopniu.
cechy
Wyższa mimikra: Konstrukcja identyczna z prawdziwym czujnikiem dymu; niewidoczny nadzór z najwyższego kąta pomieszczenia.
Jakość wideo HD: Wyraźne, płynne obrazy z płaską perspektywą, idealne do rozpoznawania osób i czynności.
Łączność Wi-Fi i P2P: Globalny zdalny podgląd przez Internet lub bezpośrednie połączenie lokalne (do 25 metrów).
Inteligentny czujnik ruchu: Otrzymuj powiadomienia, gdy kamera wykryje ruch.
Zoptymalizowane zużycie energii baterii: Wydajny system zarządzania energią zapewniający 110 minut autonomii przy użytkowaniu bezprzewodowym.
Duża pojemność magazynowa: Ranura para tarjetas microSD do 128 GB (nie dołączone) do przechowywania godzin nagrań monitoringu.
Instalacja bezprzewodowa: Można go łatwo zamontować na suficie jako samodzielne urządzenie, co eliminuje konieczność wykonywania skomplikowanych instalacji elektrycznych.
zawartość
Ukryta kamera WiFi 1MP z czujnikiem dymu
1 – Kamera szpiegowska z czujnikiem dymu Wi-Fi
2 – Kabel ładujący
Ukryta kamera WiFi 2MP z czujnikiem dymu
1 – Kamera szpiegowska z czujnikiem dymu Wi-Fi
2 – Kabel ładujący
3 – Uchwyt montażowy
Instrukcje
Krok 0 - Wybór modelu
Aby uzyskać dostęp do instrukcji, kliknij na obrazek odpowiadający zakupionemu modelowi
Kamera szpiegowska WiFi 1MP z czujnikiem dymu
Krok 1 – Przygotowanie i obciążenie początkowe
Przed montażem czujnika na suficie należy przygotować system:
Dostęp do panelu: Aby odsłonić wewnętrzny panel, należy obrócić tylną pokrywę.
Załaduj: Podłącz kabel USB do ładowarki 5V.
Stałe czerwone światło: Ładowanie.
Zgasić światło: Ładowanie ukończone.
Przed pierwszym użyciem należy zawsze wykonać pełne naładowanie.
Krok 2 – Wkładanie karty microSD (opcjonalnie)
Aby zapisać lokalnie dowód wideo:
Po zdjęciu pokrywy gniazdo znajdziesz tuż pod portem ładowania.
Wprowadź kartę microSD do 128 GB w szczelinę, naciskając ją, aż usłyszysz kliknij.
Krok 3 – Instalowanie aplikacji
To urządzenie wykorzystuje specjalną aplikację zapewniającą maksymalną stabilność:
Pobierz aplikację „KAMERA LOOK” ze sklepu z aplikacjami.
Otwórz aplikację i upewnij się, że zaakceptuj wszystkie uprawnienia i mieć Bluetooth włączony.
Krok 4 — włącz zasilanie
Przesuń przełącznik, który znajdziesz obok portu ładowania, do pozycji ON:
Najpierw zobaczysz stałe czerwone światło.
Po kilku sekundach pojawi się stałe czerwone światło obok powoli migającego niebieskiego światłaPotwierdza to, że detektor emituje własny sygnał WiFi i jest gotowy do sparowania.
Krok 5 - Tryby połączenia
Aparatu można używać na dwa sposoby:
A. Tryb lokalny (bezpośrednie połączenie P2P): Idealny do oglądania obrazu z kamery z niewielkiej odległości (do 25 metrów) bez konieczności korzystania z routera:
Przejdź do ustawień Wi-Fi w telefonie komórkowym i połącz się z siecią, której adres zaczyna się od "F...".
Jeśli na Twoim telefonie komórkowym wyświetla się komunikat „brak internetu”, wybierz „Pozostań w kontakcie”.
Otwórz LookCam, aby oglądać transmisję na żywo.
B. Tryb zdalny (połączenie z siecią Wi-Fi): Aby oglądać obraz z kamery z dowolnego miejsca na świecie:
W aplikacji LookCam, po podłączeniu kamery w trybie lokalnym, dotknij ikony koła zębatego (konfiguracja)> Ustawienia Wi-Fi.
Wybierz swoją domową sieć WiFi (2.4 GHz) i wpisz hasło.
Kamera uruchomi się ponownie (zajmie to około 40 sekund). Gdy niebieskie światło pozostaje włączoneDetektor będzie podłączony do Internetu.
Uwaga: Domyślny klucz urządzenia to 123456.
Krok 6 – Sterowanie z poziomu aplikacji
Po podłączeniu kamery możesz:
Oglądaj transmisję na żywo, powiększaj i obracaj obraz, jeśli to konieczne.
Włączanie/wyłączanie dźwięku.
Niestandardowy wykrywanie ruchu aby otrzymywać alerty
Zarządzaj historią karty microSD i innymi funkcjami.
Krok 7 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
Jeśli sieć kamery nie pojawia się lub chcesz zmienić sieć Wi-Fi:
Włącz kamerę, naciśnij i przytrzymaj przycisk Zresetuj z klipsem podczas Sekund 5.
Urządzenie zostanie przywrócone do ustawień fabrycznych. Poczekaj, aż zaświecą się kontrolki z kroku 4.
Wyłączony: Przesuń przełącznik na OFF (Wszystkie światła gasną).
Krok 8 - Instalacja
Po skonfigurowaniu zamocuj czujnik na suficie:
- Przykręć lub przyklej pokrywę do sufitu.
- Następnie możesz ponownie złożyć resztę korpusu aparatu, obracając go w taki sam sposób, jak zrobiłeś to na początku.
Płaskie soczewki zaprojektowano tak, aby zapewnić stabilne widzenie peryferyjne na wysokości.
Kamera szpiegowska WiFi 2MP z czujnikiem dymu
Krok 1 – Przygotowanie i obciążenie początkowe
Przed montażem czujnika na suficie należy przygotować system:
Załaduj: Port ładowania znajduje się z tyłu detektora. Podłącz kabel USB do ładowarki. 5V.
Stałe czerwone światło: Ładowanie.
Zgasić światło: Ładowanie ukończone.
Przed pierwszym użyciem należy zawsze wykonać pełne naładowanie.
Krok 2 – Wkładanie karty microSD (opcjonalnie)
Aby zapisać lokalnie dowód wideo:
Zdejmij tylną pokrywę odkręcając śruby mocujące, aby odsłonić wewnętrzny panel.
Wprowadź kartę microSD do 128 GB w szczelinę, naciskając ją, aż usłyszysz kliknij.
- Załóż pokrywę i przykręć ją z powrotem.
Krok 3 – Instalowanie aplikacji
To urządzenie wykorzystuje specjalną aplikację zapewniającą maksymalną stabilność:
Pobierz aplikację „KAMERA LOOK” ze sklepu z aplikacjami.
Otwórz aplikację i upewnij się, że zaakceptuj wszystkie uprawnienia i mieć Bluetooth włączony.
Krok 4 — włącz zasilanie
Przesuń przełącznik znajdujący się z tyłu aparatu, obok portu ładowania, do pozycji ON:
Najpierw zobaczysz stałe czerwone światło.
Po kilku sekundach pojawi się stałe czerwone światło obok powoli migającego niebieskiego światłaPotwierdza to, że detektor emituje własny sygnał WiFi i jest gotowy do sparowania.
Krok 5 - Tryby połączenia
Aparatu można używać na dwa sposoby:
A. Tryb lokalny (bezpośrednie połączenie P2P): Idealny do oglądania obrazu z kamery z niewielkiej odległości (do 25 metrów) bez konieczności korzystania z routera:
Przejdź do ustawień Wi-Fi w telefonie komórkowym i połącz się z siecią, której adres zaczyna się od "F...".
Jeśli na Twoim telefonie komórkowym wyświetla się komunikat „brak internetu”, wybierz „Pozostań w kontakcie”.
Otwórz LookCam, aby oglądać transmisję na żywo.
B. Tryb zdalny (połączenie z siecią Wi-Fi): Aby oglądać obraz z kamery z dowolnego miejsca na świecie:
W aplikacji LookCam, po podłączeniu kamery w trybie lokalnym, dotknij ikony koła zębatego (konfiguracja)> Ustawienia Wi-Fi.
Wybierz swoją domową sieć WiFi (2.4 GHz) i wpisz hasło.
Kamera uruchomi się ponownie (zajmie to około 40 sekund). Gdy niebieskie światło pozostaje włączoneDetektor będzie podłączony do Internetu.
Uwaga: Domyślny klucz urządzenia to 123456.
Krok 6 – Sterowanie z poziomu aplikacji
Po podłączeniu kamery możesz:
Oglądaj transmisję na żywo, powiększaj i obracaj obraz, jeśli to konieczne.
Użyj dwukierunkowy dźwięk (słuchanie i mówienie).
Niestandardowy wykrywanie ruchu aby otrzymywać alerty i zarządzać historią karty microSD.
Krok 7 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
Jeśli sieć kamery nie pojawia się lub chcesz zmienić sieć Wi-Fi:
Włącz kamerę, naciśnij i przytrzymaj przycisk Zresetuj z klipsem podczas Sekund 5.
Urządzenie zostanie przywrócone do ustawień fabrycznych. Poczekaj, aż zaświecą się kontrolki z kroku 4.
Wyłączony: Przesuń przełącznik na OFF (Wszystkie światła gasną).
Krok 8 - Instalacja
Po skonfigurowaniu zamocuj czujnik na suficie:
- Przykręć lub przyklej uchwyt do sufitu.
- Obróć detektor w uchwycie tak, aby zaczepy były zabezpieczone.
Płaskie soczewki zaprojektowano tak, aby zapewnić stabilne widzenie peryferyjne na wysokości.
Dziękujemy za zakup!
Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nasze produkty. Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek niedogodności, nlub skontaktuj się z nami. W większości przypadków, Incydenty te są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, a nie wadą produkcyjną., więc chętnie pomożemy Ci rozwiązać go szybko i sprawnie.
Częste Problemy
Dlaczego detektor nie może połączyć się z moją siecią Wi-Fi?
Aby parowanie przebiegło pomyślnie, konieczne jest sprawdzenie, czy router nadaje w paśmie 2.4 GHz (To urządzenie nie jest kompatybilne z sieciami 5G.) Jeśli w ustawieniach telefonu nie ma sieci, w której znajduje się kamera (zaczynającej się na literę „F”), wykonaj następujące czynności: Zresetuj i ponownie uruchom proces instalacji.
Dlaczego obraz wydaje się powolny na moim urządzeniu mobilnym?
Płynność odtwarzania wideo w czasie rzeczywistym zależy zarówno od szybkości łącza internetowego, jak i modelu smartfona. Jeśli występują opóźnienia, zalecamy zmniejsz rozdzielczość wyświetlania z głównego panelu aplikacji w celu zwiększenia płynności transmisji.
Dlaczego nie mogę znaleźć żadnych nagrań na karcie microSD?
Jeśli kamera nie zapisuje prawidłowo filmów, sprawdź następujące kwestie:
Format: Przed pierwszym użyciem należy sformatować kartę (najlepiej w systemie plików FAT32).
Jakość: Upewnij się, że to karta od Klasa 10 o maksymalnej pojemności 128 GBWolniejsze karty graficzne mogą powodować błędy podczas zapisywania plików HD.
Kamera nie reaguje lub wyłącza się sama. Co mogę zrobić?
Jeżeli urządzenie nieoczekiwanie się zatrzyma, należy postępować zgodnie z poniższą procedurą rozwiązywania problemów:
Energia: Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana. Jeśli planujesz nagrywać bardzo długo, zalecamy podłączenie jej do gniazdka elektrycznego.
Konflikt pamięci: Nieprawidłowo włożona lub uszkodzona karta microSD może spowodować zawieszenie się systemu. Ostrożnie wyjmij kartę i włóż ją ponownie.
Awaria systemu: Jeżeli zespół nadal nie reaguje, zastosuj Zresetuj (widzieć krok 7) aby przywrócić ustawienia fabryczne i wyeliminować wszelkie tymczasowe błędy oprogramowania.
Bezpieczeństwo i zgodność
Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność które gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu.
OSTRZEŻENIE
Nie należy używać ani przechowywać produktu w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, ponieważ pole magnetyczne pobliskich urządzeń elektrycznych może poważnie uszkodzić produkt lub zakłócić jego działanie. Nie używaj tego produktu, jeśli masz problemy ze słuchem, używasz aparatu słuchowego, rozrusznika serca lub innych elektronicznych urządzeń medycznych.
® PingaOculto.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Specyfikacja produktu:
Nazwa modelu: Kamera szpiegowska z czujnikiem dymu 2MP/1MP Wifi
Numer modelu: UFO / SM-1
Identyfikator produktu: 8498765432100 / 8400000010013
Moc elektryczna: bateria litowa 350 mAh
Temperatura robocza: od 0 do 40ºC
Użycie produktu
Nie narażaj urządzenia ani adaptera na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub adapter zamokną, ostrożnie odłącz wszystkie kable, nie mocząc rąk, i odczekaj, aż urządzenie i adapter całkowicie wyschną, zanim podłączysz je ponownie. Nie próbuj suszyć urządzenia lub adaptera za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Jeśli urządzenie lub adapter ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać jego używania. Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy z piorunami. Kable i/lub adaptery przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Informacje prawne
PINGOC NOW SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu wynikające z niezrozumienia lub nieprzeczytania instrukcji i środków ostrożności. Produkt nie jest zabawką i nie należy go używać w sposób sprzeczny z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami.
Dla klientów z UE
Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z FCC
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.
Zgodność z normami ekspozycji na częstotliwości radiowe
Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.
Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie
Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail [email chroniony], Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.
Ograniczona gwarancja
Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Jeśli z powodu błędu musisz się z nami skontaktować, możesz to zrobić za pośrednictwem poczty elektronicznej: [email chroniony] lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.