Kamery Szpiegowskie

Instrukcje Spy Camera Wifi Pro

Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. Chętnie Ci pomożemy.

Akta

opis

Cámaras Wifi Pro

Zestaw kamery szpiegowskiej Pro Wifi ze słuchawkami to najbardziej kompletne i dyskretne rozwiązanie do zdalnego nadzoru egzaminów. Ukrytą kamerę o jakości 4K można ukryć w guzikach lub ubraniu. Umożliwia ona podgląd obrazu w czasie rzeczywistym z telefonu komórkowego, zarówno lokalnie, jak i zdalnie. Dzięki ręcznemu ustawianiu ostrości i trybowi nocnemu możesz rejestrować wyraźne obrazy ekranów i dokumentów w każdych warunkach.

Dostępne są słuchawki Vip Pro SuperMini/UltraMini lub Nano, całkowicie ukryte i działające za pośrednictwem indukcji. System można uzupełnić o przenośny router Wi-Fi 4G, który stworzy stabilną sieć umożliwiającą podgląd obrazu z kamery z dowolnego miejsca. Dzięki baterii zapewniającej do 2, 4 lub 6 godzin pracy oraz łatwej w obsłudze konstrukcji zestaw ten gwarantuje prywatność, jakość i wszechstronność w zakresie niewidocznej komunikacji.

cechy

  • Jakość obrazu 4K: Wysoka rozdzielczość do oglądania ekranów, tekstów i dokumentów.

  • Tryby użytkowania lokalnego i zdalnego: Bezpośrednie połączenie z telefonem komórkowym lub internetem przez Wi-Fi.

  • Wizja nocna i wbudowany mikrofon: Wyraźne nagrania nawet w warunkach słabego oświetlenia.

  • Akumulator wielokrotnego ładowania: Elastyczna autonomia w zależności od wersji: 2 godz. (Mini), 4 godz. (External), 6 godz. (Extended).

  • Ręczna regulacja ostrości: Precyzja umożliwiająca skupienie się na dokumentach nawet z odległości.

  • Biały element indukcyjny: Przesyła dźwięk poprzez indukcję do słuchawki Vip Pro.

zawartość

1 – Kamera szpiegowska Wi-Fi Pro

2 – 2 x zestaw przycisków

3 – 2 x elementy mocujące

4 – Kabel ładujący USB

Ładowarka 5 – 5 V/2 A

+Routera

1 – Przenośny router Wi-Fi

2 – Bateria 3000 mAh

3 – Adapter NanoSIM-MicroSIM

4 – Kabel ładujący USB typu C

+ Słuchawka Nano

1 – Ściągacz magnesu

2 – Pasek ekstraktora

3 – Słuchawki Nano (2 jednostki magnetyczne)

4 – Element indukcyjny Bluetooth Nano

5 – Kabel do ładowania USB + ładowarka UE

+ Słuchawka VIP Pro

1 – Zestaw słuchawkowy Vip Pro

2 – 2 akumulatory 337/SR416SW

Instrukcje

Krok 0 – Produkt oryginalny

PingaOculto 1200X600

Sprawdź, czy jest to A oryginalny produkt firmy PingaOculto sprawdzenie marki podanej na produkcie.

Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do oryginalności produktu, skontaktuj się z nami, a my to zweryfikujemy.

Wybierz instrukcje aparatu lub akcesorium, które chcesz skonsultować:

Instrukcje dotyczące kamery Pro Wifi

Krok 1 - Jak używać

No doblar cable de la cámara

⚠️To jest bardzo ważne nigdy nie zginaj kabla kamery pod kątem większym niż 90 stopni ani nie przekręcaj go, w przeciwnym razie Złącza wewnętrzne ulegną uszkodzeniu, co spowoduje awarię ekranu. Nie ciągnij mocno za kabel aparatu lub pozostawić go zawieszonego.

Cámara Espía Wifi Pro Remota para Exámenes Batería Integrada

La aparat może działać na kilka sposobów sposoby:

  • Lokalny: musimy włożyć kartę microSD do aparatu. Gdy kamera jest włączona, automatycznie nagrywa obraz i dźwięk za pomocą wbudowanego mikrofonu, aż do wyłączenia.
  • Zdalne z Wi-Fi- Kamera łączy się z siecią Wi-Fi routera lub siecią Wi-Fi utworzoną przez telefon komórkowy z mobilną transmisją danych, aby zdalnie przesyłać dane przez Internet do dowolnego miejsca na świecie (w tym trybie nie jest wymagana karta microSD).

Wybierz jak używać które chcesz skonsultować:

Krok 2 - Tryb lokalny

Krok 2.1 - Wprowadzenie do microSD

Cámara Espía Wifi Pro microSD

Aby używać kamery do nagrywania lokalnego, po prostu musisz włóż kartę microSD (maksymalny rozmiar 128 GB i format FAT32) przed włączeniem aparatu, Potem Naciśnij raz przycisk ON, a kamera rozpocznie nagrywanie (jeśli się nie włączy, naładuj go z dołączonym kablem i ładowarką przez co najmniej 1 godzinę). Zaleca się przed użyciem wykonać test, sprawdzając poprawność zapisu i weryfikując wolny rozmiar na karcie.

To jest wygodne pobrać aplikację (linki w następnym kroku), i Połącz się z siecią Wi-Fi utworzoną przez kamerę „HW-xxxx” dla skonfiguruj go i dostosuj ostrość.

Kamera wykonuje nagrania trwające 5 -10 – 15… lub więcej minut w zależności od tego, jak jest skonfigurowany w aplikacji. Dodatkowo możemy go również zmodyfikować tak, aby nagrywał w sposób ciągły, tylko w przypadku wykrycia ruchu...

do Wyłącz to, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF przez 5 sekund, aż niebieska dioda LED zgaśnie.

⚠️ Ważne jest, aby włączyć kamerę i odczekać niezbędny czas w zależności od skonfigurowanego przez nas rozmiaru wideo w minutach. Jeśli ustawimy nagrywanie co 5 minut i włączymy na 3 minuty, żaden film nie zostanie nagrany, ponieważ nie osiągnęło 5 minut nagrywania.

Krok 3 - Tryb zdalny

Krok 3.1 - Pobierz aplikację

Pobierz aplikację HDCameraPro na swoim telefonie komórkowym, klikając ikonę Android lub App Store (iPhone), w zależności od modelu telefonu. 

Krok 3.2 – Uprawnienia aplikacji

5- Permiso Aplicación 1
6- Permiso Aplicación 2

Kiedy otwierasz aplikację po raz pierwszy Zezwól na wszystkie wymagane uprawnienia.

⚠️ Ważne jest, aby aplikacja posiadała wszystkie niezbędne uprawnienia

Krok 3.3 — lampki zasilania i stanu

Aparat jest dostarczany z niskim poziomem naładowania lub bez niego, Zaleca się naładować go przed pierwszym użyciem. (Patrz krok 6)
⚠UWAGA - Nagrzewanie się aparatu podczas użytkowania jest zjawiskiem normalnym.
Cámara Espía Wifi Pro Encendido

Naciśnij raz przycisk WŁ./WYŁ. Jeśli się nie włączy, pozostaw go do ładowania przez co najmniej 1 godzinę.

El Zaświeci się niebieska dioda LED, a następnie zacznie migać zielona dioda*.

*Jeśli zielone światło nie miga, nie będzie można dokonać konfiguracji. Aby zresetować kamerę, jeśli zajdzie taka potrzeba, należy włożyć klips resetujący na 5 sekund przy włączonej kamerze. Następnie odczekaj 15 sekund.

Cámara Espía Wifi Pro Luces de Estado

Aparat ma światło niebieskie, zielone i czerwone wskazać stan aparatu:

  • Najpierw świeci się kolor niebieski, a zielony miga: kamera włączona, Wi-Fi HW-xxxx aktywny i gotowy konfiguracja lub połączenie w trybie AP/Wi-Fi.
  • Stałe zielone światło: Mobilny podłączony do sieci Wi-Fi HW-xxxx dla konfiguracja lub wyświetlanie w trybie ap/wifi.
  • Migające niebieskie i zielone światło: kamera wyszukuje sieć Wi-Fi, w której została skonfigurowana e próbować połączyć.
  • Stałe niebieskie i zielone światło: Kamera skonfigurowany i podłączony do sieci Wi-Fi z routera lub utworzone przez telefon komórkowy.
  • Stałe czerwone światło: Cargando. Wyłączy się, gdy poziom naładowania osiągnie 100%.

Krok 3.4 - Połączenie kamery Wi-Fi

7- Conexión Wifi Cámara

Otworzyć Konfiguracja Wi-Fi Twojego telefonu komórkowego y połączyć się z Sieć Wi-Fi HW-xxxx.

Jeśli zobaczysz powiadomienie wskazujące, czy chcesz utrzymać połączenie Wi-Fi, nawet jeśli nie masz Internetu, kliknij utrzymuj połączenie.

Krok 3.5 - Tryb AP z kamerą i regulacja ostrości

8- Pantalla Principal Aplicación
9- Visualizar Cámara Modo AP

Jeśli pomyślnie połączyliśmy się z Wi-Fi nazwanej kamery HW-xxxx Kiedy otworzymy aplikację, pojawi się ikona aparatu podłączony przez Tryb Wi-Fi/tryb AP (Jeśli się nie pojawi, tymczasowo wyłącz mobilną transmisję danych, aby wymusić połączenie Wi-Fi i uruchom ponownie aplikację). Tą drogą dopuszczać połącz się za pomocą Wi-Fi utworzonego przez kamerę, która ma zasięg 10 metrów.

do zobacz, jak kamera klika na środku obrazu. Zielone światło będzie świecić światłem ciągłym, bez migania.

Ajuste de Enfoque Cámara Espía Wifi Pro

Teraz musimy ustawić ręczne ustawianie ostrości. W tym celu musimy obróć obiektyw (zacieniony na żółto element na zdjęciu) trzymając aparat za różowy kawałek. Nie należy trzymać kamery za kabel.. W zależności od kierunku obrotu ostrość:

  • Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara = Najdalej
  • Obrót w lewo = Najbliższy

Es Ważne jest, aby pozostawić ją prawidłowo wyregulowaną z odległości na którym chcesz skoncentrować folio, ekran komputera lub środowisko.

Krok 3.6 - Mikrofon

9.5 Micrófono Cámara
Micrófono Cámara Espía Wifi Pro

Kliknij ikonę głośnika aby posłuchać, co rejestruje mikrofon kamery. Pamiętaj o zwiększeniu głośności w telefonie komórkowym i usuń tryb cichy.

Krok 3.7 - Połączenie Wi-Fi z routerem

10- Pulsar en +

Otwórz aplikację y Kliknij ikonę + w prawym górnym rogu.

11- Equipment AP

Potem wybierz „Sieć dystrybucji sprzętu AP”.

12- Start Connecting

Kliknij "Rozpocznij „łączenie”.

13- Next

Kliknij "Następna".

⚠️ Jeśli pojawi się komunikat Nie znaleziono urządzenia, oznacza to, że urządzenie mobilne nie jest połączone z siecią Wi-Fi (HW-xxxx) lub należy aktywować uprawnienie w aplikacji.

14- Lista Redes Wifi

Następnie kliknij „Odśwież kod„Y wybierz z listy sieć Wi-Fi routera lub utworzoną przez telefon komórkowy (Jeśli nie wiesz, jak utworzyć sieć Wi-Fi za pomocą telefonu komórkowego lub nie wyświetla się żądana sieć Wi-Fi, zapoznaj się z sekcją dotyczącą częstych problemów na tej stronie) i pamiętaj, że musi to być sieć Wi-Fi 2.4 GHz.

15- Contraseña Red Wifi y Configure Wifi

Wprowadź hasło Wi-Fi routera i kliknij „Konfiguruj Wi-Fi”. a potem w "Jasne". W tym kroku nasz telefon komórkowy, który jest nadal podłączony do Wi-Fi aparatu (HW-xxxx), poinformuje kamerę o sieci Wi-Fi, z którą ma się połączyć.

16- Sure

Następnie aparat wyłączy Wi-Fi (HW-xxxxi połączy się z siecią Wi-Fi, którą Ci przekazaliśmy na tym etapie nasz telefon komórkowy musi automatycznie ponownie połączyć się z Internetem (Wi-Fi z internetem lub komórkową transmisją danych) aby sprawdzić czy została ona poprawnie skonfigurowana.

17- Temporizador

 Uruchomi się licznik czasu i musimy to zrobić poczekaj na zakończenie lub na pojawienie się głównego ekranu aplikacji.

Dzięki kontrolkom stanu możemy poznać stan kamery (krok 3.3).

17- Temporizador
18- Cámara Conectada Wifi y Visualizar

Jeśli "Błąd konfiguracji„, sprawdź sekcję FAQ na dole tej strony, aby dowiedzieć się, na czym polega błąd.

Jeśli Lampki aparatu świecą na zielono i niebiesko, bez migania i pojawi się ekran główny aplikacjibył poprawnie skonfigurowany.

Krok 3.8 - Hasło

Po wykonaniu tego kroku kamera zostanie skonfigurowanaNie ma potrzeby ponownej konfiguracji, jeśli nie zmieniamy sieci Wi-Fi. W momencie włączenia kamery, połączy się ona ze wskazaną przez nas siecią Wi-Fi i rozpocznie transmisję na żywo z dowolnego miejsca na świecie z dostępem do Internetu.
19- Aviso Definir Contraseña
20- Escribir Contraseña y Sure
21-Ver Cámara P2P

Na pierwszym wyświetlaczu konieczne będzie dwukrotne wprowadzenie hasła do kamery w wyskakującym oknie, które się pojawi. Hasło musi mieć minimum 6 znaków. po napisaniu tego kliknij „Pewnie”.

Kamera zostanie skonfigurowana i będziemy mogli ją oglądać z dowolnego miejsca na świecie z dostępem do Internetu (tryb P2P), pamiętając o tym Kamera musi zawsze znajdować się blisko sieci Wi-Fi z którym się łączy.

Zapamiętaj stabilność obrazu zależy od jakości połączenia z siecią Wi-Fi do którego podłączona jest kamera oraz mobilne łącze internetowe z którego widzimy kamerę.

Krok 3.9 — Udostępnij dostęp do kamery

24- Compartir Cámara
25- Código QR

Kliknij na ekranie głównym aplikacji na ikonę udostępniania a następnie w „Zapisz kod QR na swoim telefonie„. Kod QR zostanie zapisany w galerii Twojego telefonu komórkowego.

El Wygenerowany kod QR zawiera UID lub unikalny identyfikator naszego aparatu. Musieć zapisz go i udostępnij wraz z hasłem aparatu który został ustalony w poprzednim kroku.

10- Pulsar en +
26- QR Sharing
27- Escaneo o Galería QR
28- Escribir Contraseña y Sure

Druga osoba, której udostępniliśmy kod QR i hasło do aparatu, gdy trzymamy kamerę włączoną, musi zainstaluj aplikację, otwórz ją i przyznaj wszystkie wymagane uprawnienia.

Na ekranie głównym aplikacji:

  1. Kliknij przycisk + w prawym górnym rogu.
  2. Wybierz „Telefon komórkowy skanuje kod QR…".
  3. Zeskanuj kod QR.
  4. Wskaż hasło do aparatu.
  5. Kliknij na „Pewnie".

Kamera zostanie skonfigurowana i Możemy go obejrzeć klikając na obraz z kamery na ekranie głównym aplikacji.

Krok 3.10 – Opcje wyświetlania

Funciones Cámara Espía Wifi Pro
  1. Play / Pause
  2. dźwięk
  3. Regulacja rozdzielczości
  4. Noktowizor (wł./wył./automatyczny)
  5. Pełny ekran
  6. Przechwytywania obrazu
  7. Wideo
  8. Galeria
  9. Alerty ruchu
  10. Dźwięk Pinganillo
  11. Włączanie/wyłączanie świateł
  12. Odwróć obraz w pionie
  13. Odwróć obraz w poziomie
  14. poziom baterii
  15. Tryb połączenia
  16. Jakość połączenia, jakość sygnału, liczba klatek na sekundę
  17. Nazwa Izby
  18. ustawienia

Krok 3.11 - Przyciski i elementy mocujące

⚠️ UWAGA - Bardzo ważne jest, aby nie zginać nadmiernie kabla kamery.. Spowoduje to przerwanie połączenia i zatrzymanie strumieniowego przesyłania wideo.

Wybierz język Samouczek wideo dotyczący guzików i elementów mocujących:

Wybierz język Samouczek wideo dotyczący przycisków:

Siano wiele sposobów na ukrycie kamery w ubraniach. Najczęstszą rzeczą jest na rękawie, na bluzie, swetrze lub koszuli lub na szyi chowana za guzik.

Zapamiętaj możesz wykonać gest, aby pokazać papier lub ekran komputera i że druga osoba patrzy na kamerę zdalnie Zrób zrzut ekranu aby nie było konieczne utrzymywanie gestu przez długi czas.

Pieza Oculta en Ropa para Cámara Wifi de Exámenes
Cámara Espía Wifi Oculta en Ropa para Exámenes PingaOculto 4

Zestaw zawiera element mocujący odzież, który należy przyszyć do odzieży.

Na ubraniu lub akcesorium musimy zrobić mały otwór gdzie znajduje się soczewka Najlepsze strony są zazwyczaj na rękawie, na szyi lub na klatce piersiowej.

Jest to bardzo ważne NIE przekłuwaj kabla kamery podczas szycia, ponieważ spowoduje to uszkodzenie i utratę gwarancji.

Jeśli nie wiesz, jak go uszyć Możesz poszukać samouczka na YouTube, jak przyszyć guzik z 4 dziurkami. Użyj nici w kolorze ubrania tak, żeby było schowane.

Botones y Piezas Fijadoras Cámara Espía WIfi
Ajuste Cámara y Botón

Przyciski w zestawie można przykleić do aparatu taśma dwustronna, z klejem lub w podobny sposób przyszyta do elementu mocującego.

Jest to bardzo ważne NIE przekłuwaj kabla kamery podczas szycia, ponieważ spowoduje to uszkodzenie i utratę gwarancji.

Jeśli nie wiesz, jak go uszyć Możesz poszukać samouczka na YouTube, jak przyszyć guzik z 4 dziurkami. Użyj nici w kolorze ubrania tak, żeby było schowane.

Krok 3.12 – Wyłącz, naładuj i zresetuj

Apagado y Reset Cámara Espía Wifi Pro

Aby to wyłączyć, Naciśnij i przytrzymaj przycisk WŁ./WYŁ. przez co najmniej 3 sekundy. aż zgaśnie niebieskie światło.

Ładuj kamerę wyłącznie za pomocą dołączonego kabla ładującego i wtyczki ładującej. lub za pomocą ładowarki 5 V, maks. 2 A, aby uniknąć uszkodzenia akumulatora. Moduł podczas ładowania emituje czerwone światło. Po naładowaniu czerwone światło automatycznie wyłączy się. Czas ładowania wynosi około 5-6 godziny. Aparatu można używać podczas ładowania, ale nie jest to zalecane ponieważ skraca to żywotność, a co za tym idzie, żywotność baterii.

do zresetuj aparat z fabryki musisz najpierw Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania za pomocą spinacza przez 5 sekund gdy aparat jest włączony a następnie odczekaj co najmniej 30 sekund.

Krok 4 — Korzystanie z zestawu słuchawkowego Nano

Krok 4.1 — Wprowadzenie do stosu

Odkręć czarną pokrywę szpiegowskiego zestawu słuchawkowego i włóż baterię za pomocą biegun pozytywny (gdzie są litery marki, a model akumulatora to biegun dodatni).

Następnie ponownie zakręć nakrętkę, upewniając się, że jest dobrze dokręcona.

La akumulator zaczyna się rozładowywać zaraz po włożeniu na zestawie słuchawkowym szpiegowskim i należy go zdjąć, jeśli nie jest używany, aby zapobiec wyładowaniom.

Model baterii wymagany do zestawu słuchawkowego VIP Pro Spy to 337-SR416SW.

Krok 4.2 – Czyszczenie i testowanie

Ten dźwięk podobny do niedostrojonego radia jest normalny we wszystkich słuchawkach Vip Pro. Dzieje się tak na skutek ciągłego wzmacniania fal indukcyjnych emitowanych przez element indukcyjny. Dźwięk ten cichnie, gdy coś jest odtwarzane i gdy spada moc baterii. Dzięki tej technologii mamy dużą autonomię i bardzo małe słuchawki.
Limpiar Oído y Pinganillo
Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Najpierw dobrze wyczyść ucho za pomocą końcówki Q, sprayu do czyszczenia uszu lub wody i dobrze osusz. Następnie wyczyść otwory słuchawek cienką igłą i uważaj, aby usunąć wosk to utrudnia i może sprawić, że nic nie usłyszysz.

Trzymaj szpiegowski zestaw słuchawkowy blisko ucha i sprawdź, czy słyszysz dźwięk podobny do dźwięku nie dostrojonego radia.

Ten dźwięk wskazuje, że tak włączony i działa prawidłowo.

⚠️ Jeśli dźwięk jest bardzo głośny i można go usłyszeć, nawet nie mając słuchawki w uchu, odkręć pokrywę i sprawdź, czy bateria jest włożona biegunem dodatnim (+) skierowanym do góry, a następnie ostrożnie przykręć pokrywę z powrotem. Jeśli pokrywa lub bateria nie są odpowiednio ustawione, będzie słychać ten dźwięk.

⚠️ Jeśli nie słyszysz dźwięku podobnego do tego z rozstrojonego radia, sprawdź, czy bateria jest prawidłowo włożona, biegunem dodatnim (+) skierowanym do góry, i ostrożnie zakręć zatyczkę. Jeśli bateria pozostanie w urządzeniu przez dłuższy czas, rozładuje się i konieczne będzie zastosowanie drugiej baterii z zestawu lub nowej.

Krok 4.3 - Przedstawiamy słuchawkę

Introducción Pinganillo Vip Pro UltraMini

Włóż słuchawkę do lewego ucha. Można go też włożyć po prawej stronie, ale generalnie lepiej słyszymy po lewej stronie. Można popchnąć słuchawkę palcem. Nie zaleca się wkładania go za dużo, ponieważ nie jest konieczne jego ukrywanie.

Krok 4.4 — Funkcja kamery i słuchawki

Cámara Wifi Pro con Pinganillo Colocación
Cámara Wifi Pro a Pinganillo

Kamera Wi-Fi Pro zawiera biały element indukcyjny, który przesyła dźwięk do szpiegowskiego zestawu słuchawkowego. Ten biały element indukcyjny musi być zawsze między szyją a klatką piersiową do przesyłania dźwięku do słuchawki szpiegowskiej. to jest możliwe wyreguluj głośność, przybliżając lub oddalając element indukcyjny słuchawki. Gdy objętość jest już wystarczająca, możemy przykleić element indukujący do skóry za pomocą taśmy samoprzylepnej.

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Aby porozmawiać ze szpiegowskim zestawem słuchawkowym z aplikacji, musimy naciśnij i przytrzymaj ikonę mikrofonu 10 podczas mówienia przez mikrofon mobilny. Czy proszą uprawnienia do mikrofonu, należy je przyznać, To jest Ważne, żeby połączenie było dobre oraz że obraz wygląda na płynny, ponieważ jeśli obraz nie jest płynny, komunikacja z zestawem słuchawkowym nie będzie płynna lub nie będzie działać (patrz krok 8 w przypadku typowych problemów). Oprócz, nie powinieneś w tym samym czasie prowadzić rozmowy telefonicznej lub połączenie zablokuje mikrofon i aplikacja nie będzie mogła z niego korzystać.

Krok 4.5 – Wyjmowanie słuchawki i baterii

Zdejmij słuchawkę, pociągając palcami za przezroczystą nitkę.

Jeśli tego nie rozumiesz, możesz spróbować przeciągnąć przezroczystą nitkę pęsety.

Wreszcie, pamiętaj o odłączeniu akumulatora po zakończeniu korzystania ze słuchawki szpiegowskiej, aby uniknąć jej rozładowania.

Dziękujemy za zakup!

Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nasze produkty. Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek niedogodności, nlub skontaktuj się z nami. W większości przypadków, Incydenty te są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, a nie wadą produkcyjną., więc chętnie pomożemy Ci rozwiązać go szybko i sprawnie.

Videotutorial

Cámara Wifi Pro
Profesjonalna kamera szpiegowska Wi-Fi
Piezas Fijadoras y Botones
Zapięcia i guziki

Częste problemy

1 - Nie włącza się lub nie ładuje

Apagado y Reset Cámara Espía Wifi Pro

Jeśli kamera szpiegowska Wi-Fi się ukryje nie włącza się lub nie ładuje, sprawdzać:

  • estamos za pomocą w zestawie kabel i ładowarkalub ładowarkę do 2,0 A i 5 V.
  • Mamy pozostawił aparat ładujący przez co najmniej 1 godzinę, To jest Przed pierwszym użyciem należy go naładować..
  • La Aparat jest wyłączony podczas ładowania. Kamera może być włączona nawet wtedy, gdy nie są włączone żadne światła ponieważ ikona kontrolki (krok 3.10 instrukcji). Zwykle można to stwierdzić Włącza się, jeśli robi się gorąco. Aby wyłączyć należy wcisnąć i przytrzymać przycisk włączania/wyłączania przez około 5 sekund. Ty również możesz włącz to (niebieska dioda LED zaświeci się na 1 sekundę, a następnie zgaśnie), odczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania za pomocą spinacza przez 5 sekund aby zresetować go do ustawień fabrycznych i lampki kontrolne zaświecą się ponownie. Następnie konieczne będzie ponowne skonfigurowanie kamery.
  • Nie czekaliśmy wystarczająco długo, aż się załaduje. Jeśli jest podłączony do obciążenia i Na początku ładowania spróbuj go włączyć, może się nie włączyć lub nawet aparat może się zawiesić (Jeśli się nie wyłączy i nie reaguje, pozwól mu się rozładować, a następnie ładuj przez 1 godzinę). Poczekaj co najmniej 1 godzinę, aż aparat się naładuje aby upewnić się, że jest naładowany przed włączeniem.

2 - Włącza się, ale natychmiast wyłącza

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Si la Aparat włącza niebieskie światło, a następnie wyłącza się, nie pokazując żadnego światła, to dlatego, że tak przypadkowo nacisnął ikonę kontrolki (Ikona 11 w aplikacji HDCameraPro), która wyłącza lampki stanu, zapewniając większą dyskrecję. Zwykle będziesz w stanie to stwierdzić Włącza się, jeśli robi się gorąco. Aby to rozwiązać pierwszy w razie potrzeby naładuj go i włącz (niebieska dioda LED zaświeci się na 1 sekundę, a następnie zgaśnie), Poczekaj co najmniej 10 sekund, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania za pomocą spinacza przez 5 sekund, aby przywrócić ustawienia fabryczne y kontrolki zaświecą się ponownie. Następnie konieczne będzie ponowne skonfigurowanie kamery.

3 - Sieć Wi-Fi aparatu nie jest wyświetlana

7- Conexión Wifi Cámara

Si nie pojawia się sieć Wi-Fi  HW-xxxx, może wynikać z kilku powodów:

  • La poziom naładowania aparatu jest niski. Kiedy to nastąpi, włącza się tryb oszczędzania energii wyłącz sieć Wi-Fi utworzoną przez kamerę. Należy wyłączyć kamerę poprzez przytrzymanie przycisku ON/OFF przez 5 sekund i Pozostaw go do ładowania przez co najmniej 1 godzinę. Jeśli nie możemy tego wyłączyć, musisz najpierw poczekać, aż się pobierze, a następnie ładować przez co najmniej 1 godzinę.
  • La kamera jest skonfigurowana lub częściowo skonfigurowany. The kamera skonfigurowana do łączenia się z siecią Wi-Fi wyłącza Twoją sieć Wi-Fi. to jest całkowicie normalne. Jeden nie został poprawnie skonfigurowany lub chcemy go przekonfigurować, należy wykonać a przywrócenie ustawień fabrycznych. Aby to zrobić, należy włączyć aparat, odczekać co najmniej 10 sekund, a następnie wcisnąć i przytrzymać przycisk resetowania spinaczem przez co najmniej 5 sekund. Poczekaj co najmniej 20 sekund, a kamera szybko zacznie migać na zielono i będziemy mogli połączyć się z siecią Wi-Fi.
  • La aparat jest wyłączony lub znajduje się w odległości większej niż 10 metrów od telefonu komórkowego w którym szukamy sieci Wi-Fi kamery. Zapamietaj to Sieć Wi-Fi utworzona przez kamerę używana jest wyłącznie do oglądania kamery z maksymalnej odległości 10 metrów lub skonfigurować kamerę dzięki czemu łączy się z siecią Wi-Fi i dzięki Internetowi przesyła obraz zdalnie w dowolne miejsce.

4 - Nie wiem, jak utworzyć sieć Wi-Fi za pomocą telefonu komórkowego

Compartir Wifi

W zależności od modelu telefonu komórkowego sposób tworzenia sieci Wi-Fi będzie się różnić. Zaleca się wyszukanie w Google modelu telefonu komórkowego + współdzielonego Wi-Fi aby znaleźć dokładne kroki.

Es Ważne jest, aby utworzona sieć Wi-Fi była typu 2,4 GHz, w tym celu musimy:

  • Jeśli tworzysz sieć Wi-Fi za pomocą iPhone, aktywuj opcję Maksymalizuj kompatybilność w ustawieniach „Hotspot osobisty”.
  • Jeśli używasz Android, poszukaj ustawienia wskazującego typ sieci, kompatybilność lub podobne w ustawieniach>strefa Wi-Fi i aktywuj go lub zmień typ sieci na 2,4 GHz.

Zalecane jest przejrzenie tej konfiguracji eliminacja automatycznego rozłączania, gdy nie jest używane lub gdy włączony jest tryb oszczędzania energii w telefonie i ustawieniach ogólnych, które mogą spowodować dezaktywację utworzonej sieci Wi-Fi.

5 - Moja sieć Wi-Fi nie pojawia się na liście aplikacji

14- Lista Redes Wifi

Si la Sieć Wi-Fi, z którą chcesz połączyć kamerę, nie pojawia się na liście sprawdź:

  • La sieć Wi-Fi znajduje się blisko aparatu.
  • La utworzona sieć Wi-Fi, w przypadku tworzenia za pomocą telefonu komórkowego, jest tworzony przez inny telefon komórkowy niż ten, którego używamy do konfiguracji aparat z aplikacją. Mobilny Pełni funkcję routera, tworząc sieć Wi-Fi i zawsze będzie blisko kamery.Nie musisz mieć zainstalowanej aplikacji.. Musimy postępować zgodnie z instrukcjami, aby skonfigurować kamerę z innego telefonu komórkowego, który działa jako router.
  • La sieć Wi-Fi ma częstotliwość 2,4 GHz (Nie ma to nic wspólnego z rodzajem połączenia 4G lub 5G w telefonie komórkowym). Jeżeli sieć Wi-Fi została utworzona za pomocą innego telefonu komórkowego, ważne jest, aby sprawdzić, czy jest to sieć Wi-Fi iPhone z włączoną funkcją Maksymalizuj zgodność w punkcie osobistym, Jeśli możliwe. Jeśli sieć Wi-Fi została utworzona za pomocą telefonu komórkowego Android, sprawdź w ustawieniach, czy typ sieci został zmieniony na 2,4 GHz. Jeśli sieć jest routerem lub przenośny router Wi-Fi, sprawdź instrukcję aby zmienić typ Wi-Fi na 2.4 GHz.
  • La sieć Wi-Fi pojawia się na innych urządzeniach.
  • Mamy klikając „Odśwież” lub ikonę aktualizacji aplikacji.

6 - Kamera nie łączy się z siecią Wi-Fi

17- Temporizador

Czy Podczas konfigurowania połączenia kamery z siecią Wi-Fi pojawia się błąd utworzone przez telefon lub router, przyczyną może być:

  • La Hasło do sieci Wi-Fi wskazane we wniosku jest nieprawidłowe lub ma dziwne postacie.
  • La sieć Wi-Fi jest zbyt daleko aparatu.
  • La poziom naładowania aparatu jest niski.
  • El telefon komórkowy, z poziomu którego konfigurowana jest kamera (w którym pojawił się błąd) po wskazaniu kamerze, z którą siecią Wi-Fi ma się połączyć, a z jaką siecią Wi-Fi HW-xxxx się rozłączyć nie ma połączenia z Internetem (z innej sieci Wi-Fi lub komórkowej transmisji danych). Na tym etapie konieczne jest, aby telefon komórkowy odzyskał połączenie internetowe, aby wyszukać sieć kamer i pomyślnie zakończyć konfigurację. Zwykle dzieje się tak, jeśli aktywowana jest mobilna transmisja danych. Jeśli je wyłączyliśmy, aby wymusić połączenie Wi-Fi, ważne jest, aby włączyć je ponownie, gdy telefon komórkowy rozłączy się z Wi-Fi aparatu.
  • La sieć Wi-Fi nie ma częstotliwości 2,4 GHz (patrz punkt 5 w przypadku częstych problemów).

Jeśli wystąpi ten błąd, kamera zostanie skonfigurowana niepoprawnie lub częściowo i będzie to koniecznez włączonym aparatem, Naciśnij i przytrzymaj przycisk resetowania za pomocą spinacza przez co najmniej 5 sekund i wykonaj ponownie kroki konfiguracji.

7 - Nie widzę obrazu, gdy odsuwam się od aparatu

Cámara Espía Wifi Pro Remota para Exámenes Batería Integrada

Si nie widzisz kamery, kiedy odchodzisz, może wynikać z dwóch powodów:

  • Nie zakończyłeś konfigurowanie aparatu. Jeśli masz połączenie z Wi-Fi HW-xxxx, będziesz mógł zobaczyć kamerę w aplikacji, ale jesteś połączony w trybie Wi-Fi/trybie AP. Ten tryb można zobaczyć tylko w promieniu 10 metrów wokół aparatu. Należy kontynuować konfigurację z punktu 3.7 instrukcji, aby kamera połączyła się z siecią Wi-Fi z Internetem i zdalnie przesyłała obraz w dowolne miejsce na świecie.
  • La sieć Wi-Fi, do której podłączona jest kamera (albo sieć Wi-Fi routera, albo utworzona przez telefon komórkowy) jest wyłączony lub znajduje się poza zasięgiem kamery.

Jeśli chcesz ponownie skonfigurować kamerę, musisz przywrócić ją do ustawień fabrycznych przytrzymując przycisk resetowania spinaczem przez 5 sekund gdy aparat jest włączony.

8 - Obraz nie wygląda płynnie lub jest niskiej jakości

Mala Conexión Wifi

Si la obraz jest złej jakości lub nie jest płynny, najprawdopodobniej jest to A zły problem z połączeniem sieci Wi-Fi, do której podłączyliśmy kamerę. Dla sprawdź to, musimy spróbować podłączyć inne urządzenie jak komputer lub inny telefon z siecią Wi-Fi i wyszukaj w Google „test prędkości”. Jeśli Wyniki wysyłania i pobierania są mniejsze lub równe 5-10 Mb/s, powinniśmy wypróbować inną sieć Wi-Fi o lepszej jakości o wypróbuj kartę SIM o lepszym zasięgu na routerze WiFi w telefonie komórkowym/laptopie który tworzy sieć Wi-Fi.

Si la obraz wygląda płynnie, ale nie jest ostry, sprawdź następny punkt 9 częstych problemów.

9 - Obraz jest nieostry

Ajuste de Enfoque Cámara Espía Wifi Pro

Jeśli obraz nie jest ostry, musisz to zrobić ustawić ręczne ustawianie ostrości, Do tego gidź do celu (zacieniona na żółto część obrazu) trzymając aparat za różową część (Jeśli obrócisz się za bardzo, wyjdziesz poza zakres ostrości i aby powrócić do zakresu ostrości, należy skręcić w drugą stronę). Nie trzymaj aparatu za kabel. W zależności od kierunku obrotu ostrość będzie się przesuwać:

  • Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara = Najdalej
  • Obrót w lewo = Najbliższy

Es Ważne jest, aby pozostawić ją prawidłowo wyregulowaną z odległości na którym chcesz skoncentrować folio, ekran komputera lub środowisko.

10 - Obraz jest odwrócony

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Si la obraz jest odwrócony, Kliknij na ikony 12 i 13 w aplikacji HDCameraPro.

11 - Nic nie słyszę lub jest bardzo cicho

Limpiar Oído y Pinganillo
Cámara Wifi Pro con Pinganillo Colocación
  • Oczyść otwory słuchawek cienką igłą i zachowaj szczególną ostrożność, aby usunąć woskowinę która zatyka słuchawkę i może sprawić, że nic nie usłyszysz.

  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Jeśli plik pozostawał na zestawie szpiegowskim przez dłuższy czas, zostanie pobrany i musisz użyć nowej baterii. Bateria rozładowuje się nawet wtedy, gdy nie jest używana.

  • Odkręć czarną nakrętkę zestawu słuchawkowego szpiegowskiego i włóż baterię biegunem dodatnim do góry (gdzie litery marki i modelu akumulatora są biegunem dodatnim).

  • Zakręć z powrotem nakrętkę, upewniając się, że jest mocno dokręcony.

    Jeśli usłyszysz A dźwięk podobny do dźwięku niestrojonego radia Po włożeniu słuchawki szpiegowskiej do ucha z włożoną baterią, zestaw szpiegowski działa, a problem jest inny.

    Umieść zestaw słuchawkowy obok białego elementu indukcyjnego e Spróbuj ponownie. Zapamietaj to Bardzo ważne jest, aby mieć dobre połączenie z Internetem (sprawdź krok 8 w typowych problemach). Jest to również wskazane wypróbuj inny telefon komórkowy, Ponadto nie powinieneś w tym samym czasie prowadzić rozmowy telefonicznej lub połączenie zablokuje mikrofon i aplikacja nie będzie mogła z niego korzystać; kamery nie powinny też używać dwa telefony komórkowe jednocześnie lub komunikacja ze słuchawką zostanie zablokowana.

12 - Zestaw słuchawkowy wydaje głośny dźwięk

Ten dźwięk podobny do niedostrojonego radia jest normalny we wszystkich słuchawkach Vip Pro. Dzieje się tak na skutek ciągłego wzmacniania fal indukcyjnych emitowanych przez element indukcyjny. Dźwięk ten cichnie, gdy coś jest odtwarzane i gdy spada moc baterii. Dzięki tej technologii mamy dużą autonomię i bardzo małe słuchawki.

Jeśli dźwięk jest bardzo głośny i słychać nawet po wyjęciu słuchawki z ucha, odkręcić korek i Sprawdź, czy akumulator jest ustawiony biegunem dodatnim + do góry i czy tak jest nakrętka jest prawidłowo dokręcona i wyrównana. Jeśli problem będzie się powtarzał, otwórz zestaw szpiegowski i Delikatnie pociągnij paznokciem sprężynę wewnątrz słuchawki. A zatem, ulegną odkształceniu i kontakt zostanie wykonany prawidłowo. Może to być konieczne tę regulację należy przeprowadzać okazjonalnie lub przy pierwszym użyciu.

13 - Mikrofon nie działa

Funciones Cámara Espía Wifi Pro

Aby włączyć mikrofon, kliknij ikona aplikacji 2, pozostawiając głośnik niezaznaczony. Następny, Zwiększ głośność w telefonie i wyłącz wyciszenie. Jeśli nadal tego nie słyszysz, sól i wróć do aplikacji.

14 - Nie mogę wyjąć słuchawki

Zdejmij słuchawkę szpiega ciągnąc palcami przezroczystą nić. Jeśli nie jest to możliwe, możesz spróbować pociągnij trochę przezroczystą nić pęsety. Wskazane jest to ktoś inny to za nas zrobi ponieważ będziesz lepiej widzieć nitkę, przeciągnij ją pęsetą.

Wreszcie, pamiętaj o odłączeniu akumulatora po zakończeniu korzystania z urządzenia, aby zapobiec jego rozładowaniu.

15 - Zestaw słuchawkowy przestał działać

Limpiar Oído y Pinganillo
  • Sprawdź, czy akumulator jest naładowany. Jeśli zostawiłeś go w zestawie słuchawkowym szpiega nawet jeśli z niego nie korzystasz, zostanie pobrany i musisz użyć nowej baterii.
  • Sprawdź, czy woskowina nie blokuje głośnika zestawu szpiegowskiego. Tak to jest, oczyścić go ostrożnie igłą lub szpilką. Może to być konieczne wykonuj ten krok co kilka użyć.
  • Si usłyszeć dźwięk podobny do dźwięku nie dostrojonego radia Po włożeniu słuchawki szpiegowskiej do ucha z włożoną baterią słuchawka szpiegowska działa, a problem tkwi w czymś innym. Wykonaj kroki opisane w sekcji 11 typowych problemów.

Bezpieczeństwo i zgodność

⚠ NIEPRZESTRZEGANIE TYCH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃSTWA MOŻE SPOWODOWAĆ POŻAR, PORAŻENIE PRĄDEM LUB INNE USZKODZENIA LUB OBRAŻENIA.

Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność które gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu.

OSTRZEŻENIE 

Nie należy używać ani przechowywać produktu w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, ponieważ pole magnetyczne pobliskich urządzeń elektrycznych może poważnie uszkodzić produkt lub zakłócić jego działanie. Nie używaj tego produktu, jeśli masz problemy ze słuchem, używasz aparatu słuchowego, rozrusznika serca lub innych elektronicznych urządzeń medycznych.

PingaOculto Safety and Compliance

® PingaOculto. Todos los derechos Reservados.

Specyfikacja produktu:

Nazwa modelu: Kamera szpiegowska Pro Wi-Fi

Numer modelu: CE-01

Identyfikator produktu: 706212918439

Klasyfikacja elektryczna: Bateria litowo-jonowa o pojemności 600/1300/1800 mAh

Temperatura robocza: od 0 do 35ºC

Użycie produktu 

Nie narażaj urządzenia ani adaptera na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub adapter zamokną, ostrożnie odłącz wszystkie kable, nie mocząc rąk, i odczekaj, aż urządzenie i adapter całkowicie wyschną, zanim podłączysz je ponownie. Nie próbuj suszyć urządzenia lub adaptera za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Jeśli urządzenie lub adapter ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać jego używania. Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy z piorunami. Kable i/lub adaptery przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.

Informacje prawne 

PINGOC NOW SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu wynikające z niezrozumienia lub nieprzeczytania instrukcji i środków ostrożności. Produkt nie jest zabawką i nie należy go używać w sposób sprzeczny z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami.

Dla klientów z UE 

Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że ​​typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.

Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.

Zgodność z FCC

Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
  • Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.

Zgodność z normami ekspozycji na częstotliwości radiowe 

Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.

Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie

Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.

Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności 

Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail kontakt@pingaoculto.com, Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.

Ograniczona gwarancja 

Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.

Jeśli z powodu błędu musisz się z nami skontaktować, możesz to zrobić za pośrednictwem poczty elektronicznej: kontakt@pingaoculto.com lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.