Instrukcje dotyczące kamery szpiegowskiej Full HD Wifi z wizjerem
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy lub masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się z nami skontaktować. Chętnie Ci pomożemy.
Akta
- 1 Instrukcje dotyczące kamery szpiegowskiej Full HD Wifi z wizjerem
- 1.1 opis
- 1.2 cechy
- 1.3 zawartość
- 1.4 Instrukcje
- 1.4.1 Kamera szpiegowska Full HD Wifi z wizjerem
- 1.4.2 Krok 1 - Przygotowanie urządzenia
- 1.4.3 Krok 2 – Pobierz aplikację
- 1.4.4 Krok 3 – Włączanie zasilania i łączenie z siecią Wi-Fi
- 1.4.5 Krok 4 – Funkcje dodatkowe
- 1.4.6 Krok 5 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
- 1.4.7 Krok 6 – Montaż drzwi
- 1.4.8 Kamera szpiegowska z wizjerem Wi-Fi i ekranem
- 1.4.9 Krok 1 – Ładowanie i przygotowanie urządzenia
- 1.4.10 Krok 2 – Pobierz aplikację
- 1.4.11 Krok 3 – Połączenie ekranu z wizjerem
- 1.4.12 Krok 4 – Włączanie zasilania i łączenie z siecią Wi-Fi
- 1.4.13 Krok 5 – Funkcje dodatkowe
- 1.4.14 Krok 6 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
- 1.4.15 Krok 7 - Instalacja
- 1.5 Częste Problemy
- 1.6 Bezpieczeństwo i zgodność
opis
La Kamera szpiegowska Full HD Wifi z wizjerem i Kamera szpiegowska z wizjerem Wi-Fi i ekranem To dyskretne rozwiązania do monitoringu drzwi, sterowane zdalnie za pomocą aplikacji. Oba oferują wideo w rozdzielczości 1080p z noktowizorem w podczerwieni i kątem widzenia 100°. 180 ° w Kamera szpiegowska Full HD Wifi z wizjerempodczas gdy jego wersja Z ekranem ma kąt 140 ° i a Ekran LCD o przekątnej 4.3 cala.
La Wizjer Wi-Fi Full HD Działa tylko po podłączeniu do sieci, podczas gdy Wizjer WiFi z ekranem Może pracować zarówno na ładowaniu ciągłym, jak i na zasilaniu bateryjnym. Żywotność baterii wynosi Godziny 14 z wyłączonym lub włączonym trybem PIR 2 miesięcy z 10-20 zdarzeniami dziennie po podłączeniu. Obie kamery posiadają wykrywanie ruchu oraz wbudowany mikrofon i głośnik komunikacja dwukierunkowaOni również przyznają karty microSD do 128 GB.
cechy
Zamaskowany wzór wizjera: Instaluje się go w taki sam sposób jak zwykły wizjer, aby umożliwić dyskretną obserwację od strony drzwi.
Wideo w jakości Full HD 1080p: Umożliwia robienie ostrych i szczegółowych zdjęć nawet przy słabym oświetleniu.
Widzenie nocne z diodami podczerwonymi: Zapewnia wyraźną widoczność w nocy lub w ciemnym otoczeniu.
Ultraszeroki kąt widzenia: de º 180 w Wizjer Wi-Fi Full HD i º 140 w wersji Z ekranem.
Detekcja ruchu: Wysyła automatyczne powiadomienia na Twój telefon komórkowy, gdy ktoś zbliża się do drzwi. Model Z ekranem Kamera jest wyposażona w czujnik ruchu PIR, który umożliwia przejście w tryb czuwania, gdy nie wykryje ruchu, wydłużając w ten sposób czas pracy baterii.
Dwukierunkowa komunikacja: Umożliwia rozmowę z gośćmi w czasie rzeczywistym za pośrednictwem telefonu komórkowego, bez konieczności otwierania drzwi.
Łączność WiFi z aplikacją: Przeglądaj, rejestruj i odbieraj powiadomienia ze swojego smartfona, gdziekolwiek jesteś.
uniwersalna kompatybilność: Nadaje się do drzwi o grubości od 40 mm do 80 mm i średnicy wizjera 26 mm.
Pamięć microSD do 128 GB: Przechowuj nagrania lokalnie, bez konieczności korzystania z chmury (karta nie jest dołączona).
Autonomia i odżywianie: La Kamera szpiegowska Full HD Wifi z wizjerem Wymaga stałego podłączenia do prądu, podczas gdy Kamera szpiegowska z wizjerem Wi-Fi i ekranem oferuje się 14 godzin autonomii a nawet 2 miesięcy w trybie czuwania.
zawartość
Kamera szpiegowska WiFi Peephole
1 – Kamera szpiegowska z wizjerem Wi-Fi
2 – Kabel ładujący
3 – Wtyczka ładowania
Cyfrowa kamera szpiegowska Wi-Fi z wizjerem
1 – Cyfrowa kamera szpiegowska Wi-Fi z wizjerem
2 – Ekran LCD
3 – Kabel ładujący USB
4 – Zestaw śrub
Instrukcje
Krok 0 - Wybór modelu
Aby uzyskać dostęp do instrukcji, kliknij na obrazek odpowiadający zakupionemu modelowi
Kamera szpiegowska Full HD Wifi z wizjerem
Krok 1 - Przygotowanie urządzenia
Aby włączyć zapisywanie klipów wideo lokalnie (krok opcjonalny), wprowadź Karta microSD (do 128 GB pojemności) w gnieździe znajdującym się w dolna część aparatu:
Przesuń kartę, pamiętając o prawidłowym położeniu, aż usłyszysz dźwięk kliknięcie blokujące, znak, że pamięć została mocno zakorzeniona.
Krok 2 – Pobierz aplikację
Urządzenie jest sterowane zdalnie za pomocą narzędzia TuyaSmart:
Znajdź i pobierz aplikację Tuya Smart ze sklepu App Store dla urządzeń z systemem iOS lub Google Play dla urządzeń z systemem Android.
Przy pierwszym uruchomieniu jest to obowiązkowe autoryzuj wszystkie uprawnienia systemowe o które prosisz, a także Zarejestruj się lub zaloguj za pomocą swojego profilu użytkownika. Nie zapomnij zaznacz pole zgody z warunkami, regulaminem i polityką prywatności, aby umożliwić dostęp.
Aby przyspieszyć automatyczne parowanie urządzenia, zalecamy wcześniejsze włączenie następujących opcji: Bluetooth i usługi Lokalizacja na smartfonie
Krok 3 – Włączanie zasilania i łączenie z siecią Wi-Fi
Należy pamiętać, że ten model wymaga nieprzerwanego zasilania Aby korzystać z urządzenia, należy używać wyłącznie transformatora i kabla znajdujących się w zestawie.
Podczas uruchamiania systemu, stały czerwony wskaźnik który wyłączy się po zakończeniu procesu uruchamiania. Faza konfiguracji rozpoczyna się, gdy Niebieskie światło zaczyna szybko migać.
Wejdz do Aplikacja TuyaSmart.
Sprawdź, czy Niebieska dioda LED w otworze miga szybko.dotknij symbolu "+" znajduje się w prawym górnym rogu i wybierz opcję „Dodaj urządzenie”.
Zobaczysz, że automatycznie pojawi się komunikat „Znaleziono urządzenia w pobliżu”.
Kliknij na ikonę przedstawiciela kamera i wybierz sieć WiFi do którego podłączysz sprzęt.
Napisz kod dostępu tej sieci i prasy "Następny"Musimy tylko chwilę poczekać, aż parowanie zostanie zakończone.
Będziesz wiedział, że proces zakończył się sukcesem, gdy niebieskie światło staje się stałe. Stuknij w "Skończyć" aby powrócić do panelu głównego i rozpocząć monitorowanie.
Krok 4 – Funkcje dodatkowe
Po wejściu w tryb przeglądania dostępne będą następujące narzędzia:
Monitorowanie na żywo: Obserwacja za pomocą kamery w czasie rzeczywistym.
Sistema de audio: Komunikacja za pośrednictwem głośnika i mikrofonu z Twojego telefonu.
Przechwytywanie ręczne: Możliwość robienia zdjęć i nagrywania klipów wideo natychmiast lub za pomocą czujników.
Historia nagrywania: Przeglądanie plików zapisanych w chmurze lub na karcie SD.
Zarządzanie pamięcią masową: Wybór miejsca zapisu (karta microSD lub usługa w chmurze).
System ostrzegania: Natychmiastowe powiadomienia push po wykryciu aktywności lub ruchu.
Jeśli uzyskasz dostęp do ikona ołówka (w prawym górnym rogu) możesz dostosować zaawansowane parametry, takie jak:
Konkretne ustawienia dźwięk i wideo.
Aktywacja i zarządzanie noktowizor.
Wrażliwość wykrywanie ruchu.
Narzędzia formatowania i zarządzania microSD.
Krok 5 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
W przypadku awarii łącza lub braku odpowiedzi ze strony sprzętu:
Naciśnij i przytrzymaj Przycisk resetowania (oznaczony jako B) podczas Sekund 5 aż zgasną kontrolki. System wykona automatyczny restart.
Jeśli chcesz wyłącz urządzenie Po zakończeniu korzystania wystarczy odłącz gniazdko elektryczne.
Krok 6 – Montaż drzwi
Aby mieć pewność, że wszystko działa prawidłowo, zalecamy skonfigurowanie sieci Wi-Fi przed fizycznym montażem wizjera. sprzęt odłączony, postępuj w następujący sposób:
Usunąć podstawa montażowa odkręcając go od korpusu aparatu.
Zajrzyj przez otwór w drzwiach za pomocą wizjera, wkładając go od zewnętrzna strona do wewnątrz.
Wewnątrz zamontuj podstawę i przykręć to mocno aby kamera nie miała luzu.
Dla większego bezpieczeństwa przykręcić podstawę do ościeżnicyzapobiegając w ten sposób łatwej manipulacji.
Po dokręceniu śrub możesz ponownie podłączyć kabel zasilający do wizjera.
Kamera szpiegowska z wizjerem Wi-Fi i ekranem
Krok 1 – Ładowanie i przygotowanie urządzenia
Przed przystąpieniem do montażu konieczne jest wstępne naładowanie akumulatora, aby urządzenie prawidłowo reagowało podczas podłączania:
- Podłącz kabel zasilający do portu znajdującego się na dolna część ekranu przez wizjer.
- Podczas tego procesu zobaczysz stały czerwony wskaźnik LED.
- Po zakończeniu ładowania czerwone światło zgaśnie i jeden się zaświeci stałe zielone światło, znak, że sprzęt ma wystarczającą moc.
Wykorzystanie pamięci (opcjonalnie): Jeśli chcesz rejestrować zdarzenia lokalnie, wstaw microSD do 128 GB w szczelinie u podstawy ekranu. Delikatnie dociśnij, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. kliknij.
Krok 2 – Pobierz aplikację
Aby zarządzać zdalnym podglądem ze swojego smartfona, skorzystaj z platformy TuyaSmart:
Rozładowanie Tuya Smart ze sklepu App Store (iPhone) lub Google Play (Android).
Po otwarciu należy przyznaj wszystkie uprawnienia dostępu o co prosi system. Utwórz swój profil użytkownika lub zaloguj się, pamiętając o akceptacja znaku polityki prywatności i warunków użytkowania.
Krok 3 – Połączenie ekranu z wizjerem
El kabel do transmisji danych Czujnik aparatu jest delikatnym elementem, należy obchodzić się z nim ostrożnie.
Otwórz pokrywę znajdującą się na tył ekranu.
Podłącz złącze kabla kamery do portu wewnętrznego. Upewnij się, że pasuje do strzałka prowadząca wygrawerowany na pokrywie i uniemożliwia włamanie.
Po podłączeniu, zamknij pokrywę bezpieczeństwa aby chronić związek.
Krok 4 – Włączanie zasilania i łączenie z siecią Wi-Fi
Aby włączyć urządzenie, należy przesunąć przełącznik znajdujący się u podstawy ekranu do pozycji ON:
Ekran się zaświeci i Fraza angielska Poinformuje Cię, że urządzenie jest gotowe na sieć Wi-Fi.
El Niebieski wskaźnik będzie szybko migać., potwierdzając, że tryb konfiguracji jest aktywny.
Uwaga: Jeśli ekran wyłączy się w celu oszczędzania energii (tryb uśpienia), naciśnij przycisk jeden raz. środkowy przycisk aby reaktywować obraz.
Gdy niebieska dioda LED zacznie migać, otwórz TuyaSmart na telefonie komórkowym.
dotknij symbolu "+" (w prawym górnym rogu) i wybierz „Dodaj urządzenie”.
W menu kategorii poszukaj „Kamera i blokowanie” i kliknij „Inteligentny dzwonek”.
Sprawdź, czy w prawym górnym rogu aplikacji jest wyświetlany „Kod QR do aparatu”.
Zaznacz pole stanu diody LED i naciśnij „Dalej”.
Wybierz swoją sieć Lokalna sieć Wi-Fi (2.4 GHz) i wprowadź hasło. Naciśnij „Dalej”.
Aplikacja wyświetli Kod QR na telefonie komórkowym. Umieść go przed celownikiem. aż usłyszysz dźwięk potwierdzenia głosowego.
Poczekaj kilka sekund, aż krąg postępu się zakończy. Niebieskie światło będzie świecić światłem ciągłym.. Wybierać „Sfinalizowane” aby zacząć z niego korzystać.
Krok 5 – Funkcje dodatkowe
W menu wyświetlacza możesz użyć następujących funkcji:
Bezpośredni: Monitoring wideo w czasie rzeczywistym.
Komunikacja: Za pomocą mikrofonu i głośnika możesz rozmawiać ze światem zewnętrznym za pomocą telefonu komórkowego.
Ręczne przechwytywanie: Zapisuj zdjęcia i klipy wideo bezpośrednio na swoim smartfonie.
Galeria: Przeglądaj historię zdarzeń z karty SD lub pamięci masowej w chmurze.
Nocna wizja: Zarządzanie trybem nocnym (automatycznym lub ręcznym).
Czujnik PIR: Aktywuj tę opcję, aby kamera nagrywała i ostrzegała tylko wtedy, gdy wykryje ciepło lub ruch człowieka.
W ikonie trzy punkty (w prawym górnym rogu) znajdziesz ustawienia dźwięku, czułości ruchu i zarządzania kartą microSD.
Krok 6 – Ponowne uruchomienie i wyłączenie
Jeśli kamera zawiesi się lub nie będzie mogła nawiązać połączenia, naciśnij i przytrzymaj środkowy przycisk Pozostaw urządzenie włączone na kilka sekund, aż się wyłączy. przywróci ustawienia fabryczne automatycznie.
do wyłącz urządzenie, przesuń przełącznik bazowy do pozycji OFF.
Krok 7 - Instalacja
Zalecamy przeprowadzenie tej konfiguracji dopiero po pomyślnym skonfigurowaniu sieci WiFi. kamera wyłączonaOdłącz kabel danych i wykonaj następujące czynności:
Wybierz śruby, które najlepiej pasują do grubości drzwi i umieść je z tyłu wizjera.
Przeciągnij kabel kamery przez otwór w drzwiach od na zewnątrz do wewnątrzunikając ostrych zagięć.
Od wewnątrz umieść metalowe wsparcie przeciągając kabel przez centralny otwór.
Dokręć śruby aż kamera będzie nieruchoma i bezpieczna.
Podłącz ponownie kabel do ekranu (tak jak zrobiłeś to w krok 3) i zamknij tylną pokrywę.
Zamontuj ekran na metalowej płytce, delikatnie zginając kabel tak, aby zaczepy mocujące naprawić wszystko.
Włącz system, aby zakończyć.
Dziękujemy za zakup!
Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyliście nasze produkty. Jeśli podczas użytkowania wystąpią jakiekolwiek niedogodności, nlub skontaktuj się z nami. W większości przypadków, Incydenty te są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, a nie wadą produkcyjną., więc chętnie pomożemy Ci rozwiązać go szybko i sprawnie.
Częste Problemy
Dlaczego kamera nie łączy się z siecią Wi-Fi?
Najczęstszą przyczyną jest częstotliwość sieci. Upewnij się, że router nadaje w prawidłowym paśmie. 2.4 GHzponieważ te kamery nie wykrywają sygnałów 5 GHz. Sprawdź również, czy Twoje hasło do Wi-Fi Upewnij się, że połączenie jest prawidłowe; czasami znaki specjalne (takie jak symbole lub akcenty) mogą zakłócać połączenie. Jeśli problem nadal występuje po sprawdzeniu, zalecamy wykonanie Zresetuj od zespołu w celu usunięcia poprzednich błędów (zobacz krok 5 dla modelu Full HD Wifi lub krok 6 (dla modelu z ekranem).
Jak włączyć widzenie nocne?
Urządzenie wyposażone jest w inteligentny czujnik, który aktywuje podczerwień w Automática Gdy tylko wykryje, że oświetlenie lądowania jest niewystarczające. Jeśli wolisz zarządzać tą funkcją ręcznie lub pozostawić ją na stałe wyłączoną, przejdź do menu wyświetlacza w Aplikacja TuyaSmartKliknij ikonę ustawień (w prawym górnym rogu) i dostosuj parametry widzenia nocnego według własnych upodobań.
Jak mogę obejrzeć nagrane filmy?
Aby przejrzeć historię zabezpieczeń, wykonaj następujące czynności:
Otwórz aplikację TuyaSmart i dotknij powiązanego z nim wizjera.
W dolnym panelu sterowania znajdź sekcję "Reprodukcja" (Odtwarzanie) lub „Album ze zdjęciami”.
Stąd możesz nawigować po osi czasu, oglądać klipy zapisane na karcie microSD lub w chmurze oraz pobierać materiały wideo bezpośrednio do pamięci telefonu.
Bezpieczeństwo i zgodność
Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność które gwarantują prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu.
OSTRZEŻENIE
Nie należy używać ani przechowywać produktu w pobliżu innych urządzeń elektronicznych, ponieważ pole magnetyczne pobliskich urządzeń elektrycznych może poważnie uszkodzić produkt lub zakłócić jego działanie. Nie używaj tego produktu, jeśli masz problemy ze słuchem, używasz aparatu słuchowego, rozrusznika serca lub innych elektronicznych urządzeń medycznych.
® PingaOculto.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Specyfikacja produktu:
Nazwa modelu: Kamera szpiegowska Full HD Wi-Fi z wizjerem / Kamera szpiegowska Wi-Fi z wizjerem i ekranem
Numer modelu: IP618BW / PD6
Identyfikator produktu: 8416720945305 / 8415710983502
Moc elektryczna: bateria litowa 600 mAh
Temperatura robocza: od 0 do 40ºC
Użycie produktu
Nie narażaj urządzenia ani adaptera na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub adapter zamokną, ostrożnie odłącz wszystkie kable, nie mocząc rąk, i odczekaj, aż urządzenie i adapter całkowicie wyschną, zanim podłączysz je ponownie. Nie próbuj suszyć urządzenia lub adaptera za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów. Jeśli urządzenie lub adapter ulegnie uszkodzeniu, należy natychmiast zaprzestać jego używania. Do zasilania urządzenia należy używać wyłącznie dołączonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy z piorunami. Kable i/lub adaptery przeznaczone są wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Informacje prawne
PINGOC NOW SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu wynikające z niezrozumienia lub nieprzeczytania instrukcji i środków ostrożności. Produkt nie jest zabawką i nie należy go używać w sposób sprzeczny z obowiązującymi przepisami prawa. Jeżeli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z nami.
Dla klientów z UE
Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z FCC
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeżeli urządzenie to powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby wyeliminowania zakłóceń, stosując jedną lub więcej z następujących metod:
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.
Zgodność z normami ekspozycji na częstotliwości radiowe
Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.
Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie
Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail [email chroniony], Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.
Ograniczona gwarancja
Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/.
Jeśli z powodu błędu musisz się z nami skontaktować, możesz to zrobić za pośrednictwem poczty elektronicznej: [email chroniony] lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.