Instrukcje Oglądaj kamerę szpiegowską 32 GB
Zegarowa kamera szpiegowska 32 GB
Parametry techniczne
- Nagrywanie w jakości Full HD
- Obrazy wysokiej jakości
- Nagrywanie dźwięku
- Pamięć na karcie microSD 32 GB
- Zintegrowana bateria
zawartość
Zegarowa kamera szpiegowska 32 GB
Kabel USB do ładowania i przesyłania
Instrukcja obsługi instrukcji
Instrukcje
Krok 1 — Załaduj
Przed pierwszym użyciem produkt należy naładować. Aby naładować akumulator odkręć zatyczkę ochronną portu USB i Podłącz dołączony kabel ładujący USB. On czas ładowania wynosi około 1 godziny po podłączeniu do A Ładowarka 5 V i 1 A (Maksymalnie 5 V 1.0 A, użycie większego natężenia prądu zmniejszy żywotność baterii wbudowanej w zegarek).
Urządzenie rozpocznie ładowanie po włączeniu zasilania. dioda niebieska i czerwona i będzie w pełni naładowany, gdy czerwona dioda LED zgaśnie.
Krok 2 - Zmień kartę microSD
Zegar z kamerą szpiegowską zawiera wbudowaną kartę microSD o pojemności do 32 GB co jest wystarczające w zdecydowanej większości przypadków. Kartę microSD można wymienić na inną do 256 GB sformatowany w FAT32. Aby zmienić zintegrowaną kartę microSD obróć dolną pokrywę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Po zainstalowaniu karty microSD przytrzymaj przycisk formatu i podłącz przez USB do komputera. Niebieska dioda LED zacznie migać. Po sformatowaniu karty microSD niebieska dioda LED przestanie migać.
Jeśli niebieska dioda LED miga po włączeniu, karta microSD nie jest włożona lub jest pełna.
Krok 3 – Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawianie czasu
Włącz zegar przytrzymując przycisk ON/OFF 3 sekundy do niebieska i zielona dioda LED oraz niebieska dioda LED pozostają włączone. Dla Ustaw czas Usuń plastikową osłonę, ustaw godzinę zgodnie z ruchem wskazówek zegara i naciśnij zegar, aby zaczął działać. On zegarek zużywa baterię niezależny od baterii mechanizmu zegara.
do wyłącz zegar, powtarzaj procedurę, aż wszystkie diody LED zgasną.
Krok 4 – Zmiana trybu
Gdy zegar jest włączony przycisk wyboru trybu umożliwia przełączanie pomiędzy:
- Niebieska dioda LED – Nagrywanie obrazu i dźwięku
- Zielona dioda – Nagrywanie dźwięku
- Niebieska i zielona dioda LED – Fotografia
Aby przełączać pomiędzy trybami naciśnij raz przycisk selektor trybu. Aby aktywować tryb nagrywania wideo i audio po 60 sekund na każdy wykrywanie ruchu i długie naciśnięcie przycisku wyboru trybu aż zaświecą się niebieska i zielona dioda błyśnij 3 razy.
Krok 5 – Nagranie wideo, fotograficzne i audio
Po wybraniu trybu należy jednokrotnie nacisnąć przycisk ON/OFF, aby rozpocząć nagrywanie. W zależności od trybu, diody LED będą wskazywały:
- Wideo: Niebieska dioda LED – Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. – 3 mignięcia Niebieska dioda LED (Rozpocznie się nagrywanie) – Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. ( ) –Zatrzymaj nagrywanie)
- Audio: Zielona dioda LED – Naciśnij przycisk ON/OFF – 3 mignięcia Zielona dioda LED (Rozpocznie się nagrywanie) – Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. ( ) –Zatrzymaj nagrywanie)
- Fotografia: Zielona i niebieska dioda LED – Naciśnij przycisk ON/OFF – 1 niebieska i zielona dioda LED miga (Fotografia)
W trybie detekcji ruchu diody LED będą sygnalizować:
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru trybu – 3 mignięcia zielonej i niebieskiej diody LED (Domowe wykrywanie ruchu) – Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. ( ) –Zakończ wykrywanie ruchu) – Niebieska dioda LED
La noktowizor włącza się automatycznie podczas nagrywania wideo, gdy czujniki podczerwieni wykryją słabe oświetlenie
Krok 6 - Dostosuj znak wodny i rozdzielczość wideo
Aby zmodyfikować znak wodny w filmach i rozdzielczości podłącz przez USB do komputera i otwórz plik Time.txt.
Możemy dostosuj datę i godzinę znaku wodnego. Przykładowo, jeśli chcemy wskazać datę 10 i godzinę 06:2023, zmodyfikujemy pierwszą linijkę tekstu na:
2023-06-10 12:00:00-Y-1—–Zmodyfikowano dla bieżącego czasu
Ponadto możemy aktywować/dezaktywować znak wody zmienia się pomiędzy Y (aktywny) i N (wyłączony). Możemy także zmienić rozdzielczość wideo zmieniając liczbę na 1 (1920 x 1080), 2 (128 x 780) lub 3 (640 x 480).
Pamiętaj zapisz zmiany w pliku.
Krok 7 - Zresetuj
Jeśli zegarek zawiesza się i nie reaguje, możemy wymusić ponowne uruchomienie poprzez jednoczesne przytrzymanie przycisków ON/OFF i wyboru trybu. Podczas wykonywania wymuszonego ponownego uruchomienia lampki migają na niebiesko i zielono, po czym włączają się można użyć ponownie.
Częste problemy
1 - Nie włącza się
Przed pierwszym użyciem produkt należy naładować. Aby naładować akumulator odkręć zatyczkę ochronną portu USB i Podłącz dołączony kabel ładujący USB. On czas ładowania wynosi około 1 godziny po podłączeniu do A Ładowarka 5 V i 1 A (Maksymalnie 5 V 1.0 A, użycie większego natężenia prądu zmniejszy żywotność baterii wbudowanej w zegarek).
Urządzenie rozpocznie ładowanie po włączeniu zasilania. dioda niebieska i czerwona i będzie w pełni naładowany, gdy dioda LED
2 - Nie przechowuje
Wchodzić kartę microSD do komputera i sprawdź, czy możesz ją odczytać.
La microSD zaleca się, abyś tak miał Format FAT32.
Pamiętaj, aby użyć karty microSD od 32 do 256 GB i że prędkość transferu jest minimalna Klasa 10.
Bezpieczeństwo i zgodność
Poniżej podano ważne informacje o produkcie w relacji do bezpieczeństwo i zgodność gwarantujące prawidłowe i bezpieczne użytkowanie produktu:
® PingaOculto. Todos los derechos Reservados.
Specyfikacja produktu:
Nazwa modelu: Zegarek z kamerą szpiegowską 32 GB
Numer modelu: CE-18
Identyfikator produktu: 706212918430
Akumulator produktu: Zintegrowany typ litowo-jonowy o pojemności 500 mAh
Temperatura robocza: od 0 do 40ºC
Użycie produktu: Nie wystawiaj urządzenia ani zasilacza na działanie płynów. Jeśli urządzenie lub zasilacz zamoczą się, ostrożnie odłącz wszystkie kable, uważając, aby nie zamoczyć rąk, i poczekaj, aż urządzenie i zasilacz całkowicie wyschną, zanim ponownie je podłączysz. Nie próbuj suszyć urządzenia ani zasilacza za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka. Jeśli urządzenie lub zasilacz są uszkodzone, natychmiast przestań z nich korzystać. Do zasilania urządzenia używaj wyłącznie dostarczonych akcesoriów. Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie dotykaj urządzenia ani podłączonych do niego kabli podczas burzy. Kable i/lub adaptery są przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Informacje prawne: PingOc Now SL nie ponosi odpowiedzialności za oszukańcze lub błędne użycie produktu z powodu braku zrozumienia lub przeczytania informacji zawartych w instrukcjach i środkach ostrożności. Ten produkt nie jest zabawką i nie może być używany niezgodnie z obowiązującymi przepisami. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, możesz skontaktować się z nami przed użyciem produktu.
Dla klientów z UE: Niniejszym, PingaOcultooświadcza, że typ urządzenia radiowego jest zgodny z Dyrektywą 2014/53/UE.
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzętu. To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Zgodność z FCC: To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem.
- Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Urządzenie zostało ocenione pod kątem spełnienia ogólnych wymagań dotyczących ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń.
Zgodność z przepisami dotyczącymi ekspozycji na częstotliwości radiowe: Jako środek ochrony zdrowia, to urządzenie jest zgodne z limitami narażenia ogółu społeczeństwa na pola elektromagnetyczne zgodnie z zaleceniem rady 1999/519/WE. To urządzenie można umieścić na ciele, unikając długotrwałego używania go przez ponad 5 godzin.
Jak prawidłowo poddać recyklingowi urządzenie: Utylizacja niektórych urządzeń elektronicznych jest regulowana w niektórych obszarach. Upewnij się, że przestrzegasz lokalnych przepisów i przepisów.
Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności: Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat bezpieczeństwa, recyklingu i zgodności lub innych ważnych kwestii związanych z Twoim urządzeniem, skontaktuj się z nami za pośrednictwem dowolnej dostępnej formy kontaktu. Sposoby kontaktu z: E-mail kontakt@pingaoculto.com, Zadzwoń/WhatsApp +34 644 098 320.
Ograniczona gwarancja: Wszystkie oficjalne produkty marki PingaOculto mają jeden Minimum 2 lata gwarancji. Niniejsza gwarancja może zostać przedłużona lub skrócona w zależności od kraju, w którym ma miejsce sprzedaż, jak ma to miejsce w przypadku prawa hiszpańskiego, gdzie jest przedłużona do 3 lat zgodnie z dekretem z mocą ustawy 7/2021 w odniesieniu do gwarancji sprzedaży Towary konsumpcyjne. Zastrzegamy sobie prawo do odmowy gwarancji na produkt, jeśli zostanie stwierdzone niewłaściwe lub niedbałe użytkowanie przez klienta, podobne do tych, które znajdują odzwierciedlenie w: https://www.pingaoculto.es/garantias-y-devoluciones/ Jeśli potrzebujesz się z nami skontaktować z powodu awarii, możesz to zrobić przez e-mail: kontakt@pingaoculto.com lub przez telefon/WhatsApp: +34 644 098 320.